Translation for "leave in" to spanish
Translation examples
verb
In 2010, concern was expressed that the Government's decision to cancel the researcher's status and order that she leave the country might be directly related to her activities in defence of human rights as a researcher of HRW.
En 2010 se expresó preocupación porque el Gobierno había decidido privar a la investigadora de su estatuto y ordenarle que abandonara el país, lo que podía guardar relación directa con sus actividades de defensa de los derechos humanos como investigadora de HRW.
The Act introduces legislative changes in the field of labour to allow workers to take part in family life and attempts to strike a balance to encourage maternity and parental leave, without adversely affecting women's job opportunities, working conditions and access to positions of responsibility.
La ley introduce cambios legislativos en el ámbito laboral para que los trabajadores puedan participar de la vida familiar, tratando además de guardar un equilibrio para favorecer los permisos por maternidad y paternidad sin que ello afecte negativamente a las posibilidades de acceso al empleo, a las condiciones de trabajo y al acceso a puestos de especial responsabilidad de las mujeres.
In sum, testimony compelled from a witness under a grant of immunity must leave the witness and the government in substantially the same positions as if the witness had exercised the right to remain silent.
En resumen, la obligación de prestar declaración que se impone a un testigo a cambio de la inmunidad debe mantener a ese testigo y al Gobierno sustancialmente en la misma posición que tendrían si el testigo hubiera hecho uso de su derecho a guardar silencio.
In this connection, the Inspector noted that the report of the Open-ended High-level Working Group on Strengthening of the United Nations, Action 25(a) recommended that "the Secretariat should consider aligning its policies with those of the Funds and Programmes whereby staff members are responsible for retaining the appropriate documentation, such as travel records for home leave, family visits and other official travels, for a specified period, without being required to substantiate those claims on each occasion."
A ese respecto, el Inspector observó que en la medida 25 a) del informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas se recomendaba que la Secretaría estudiara la posibilidad de equiparar sus políticas a las de los fondos y programas en que los funcionarios eran responsables de guardar la documentación apropiada, como los justificantes de los viajes en uso de licencia para visitar el país de origen, para visitar a la familia y otros viajes oficiales, durante un período determinado, sin que se les pida justificar sus solicitudes de reembolso en cada ocasión.
One shop owner complained that the soldiers did not even leave him sufficient time to place the NIS 10,000-worth of fish he had on his stall in a refrigerator. (Jerusalem Post, 3 May)
Uno de los comerciantes se quejó de que los soldados ni siquiera le dieron tiempo para guardar en un refrigerador el pescado que tenía en su puesto de venta, cuyo valor ascendía a 10.000 NIS. (Jerusalem Post, 3 de mayo)
The draft paragraph, in turn, contemplated exclusions of specific types of communication, leaving other communications not expressly excluded to fall under the draft convention, even if they related to the same contract.
A su vez, en el proyecto de artículo 2 se excluían determinados tipos de comunicaciones, con lo que todo lo que no estuviera excluido expresamente entraría en el ámbito de aplicación de la convención, aun cuando guardara relación con el mismo contrato.
'Until you leave, I'll keep it for you.
—Hasta que te vayas, yo te la guardaré.
“I will keep them for you until you leave.”
—Yo os los guardaré hasta que os marchéis.
Leave him in ignorance was our advice.
Nuestro consejo fue que guardara silencio.
Let’s leave the box here.
Podemos guardar aquí la caja.
Can't leave it sitting out." "I will."
No lo podemos dejar ahí. —Ya lo guardaré.
If you are ashamed of your thoughts, better to leave a silence.
Si os avergüenzan vuestros pensamientos, es mejor guardar silencio.
and she said: ‘I will guard what you leave in my keeping, both what is and what shall be.’
y dijo: —Guardaré lo que me dejas en custodia, tanto lo que es, como lo que será.
I’m going to leave this file in a locked drawer in my apartment.
Guardaré la carpeta en un cajón de mi piso, bajo llave.
I quietly put my violin away and went to leave.
Por mi parte, me limité a guardar el violín y me dispuse a marcharme.
I'd appreciate it if you'd pack up your gear and leave by the way you came in.”
Le agradecería que guardara sus cosas y se marchara por donde ha venido.
He had never had anything to leave behind for one thing, since he spent all his accumulated pay in the bars and whorehouses of the cities when given his rare periods of leave, and what he had belonged to the Legion.
Para empezar, nunca había tenido nada que dejar, puesto que, las pocas veces que le concedían permiso, derrochaba en los bares y prostíbulos de las ciudades todas las pagas que había acumulado. Todo cuanto poseía pertenecía a la Legión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test