Translation for "leap year" to spanish
Translation examples
noun
‘Captain, it’s November in a leap year.
—Capitán, es noviembre de un año bisiesto.
We're honoring him with a special walk because it's leap year.”
Este año daremos un paseo especial en su honor porque es bisiesto.
“That cannot be, for Miss Lourdes, God rest her soul! was born in a leap year and it’s a well-known fact that nobody born in a leap year is smitten with smallpox.”
– No puede ser porque la señorita Lourdes, que en paz descanse, nació en año bisiesto, todo el mundo sabe que los que nacen en año bisiesto libran de las viruelas.
Every six years was a leap year devoted exclusively to sports.
Cada seis años había un año bisiesto consagrado a los deportes.
Since my military service Tve had the right to use it on leap years.
—Desde el servicio militar he tenido el privilegio de usarlo en los años bisiestos.
Angie cooks about once every leap year and never with any success.
Angie cocina cada año bisiesto y sin el menor éxito.
and seeing that this is leap-year, that will be March the fourth – no beef or mutton until March the fourth, if you please.
considerando que nos encontramos en año bisiesto, eso nos conduce al cuatro de marzo;
It has 28 days, except in leap years, when it has 29. GENERAL MATHEMATICS
Tiene 28 días, excepto en los años bisiestos, en los que tiene 29. MATEMÁTICAS GENERALES
'In leap year, Mummy, do ladies ask men to marry them?' said Sally.
—Mami, ¿las mujeres piden en matrimonio a los hombres en años bisiestos? —inquirió el pequeño.
But those of you who live till the year 2000 will have a leap year that time.
Aquellos de ustedes que vivan hasta el año dos mil verán un año bisiesto.
Keep forgetting the leap year
Siempre olvido el año bisiesto.
The official year of the Kingdom is 673 days long, with a leap year every third year.
El año oficial en el reino es de 673 días de extensión, con un año bisiesto cada tres años.
‘May we all be together on as pleasant a March first to celebrate your hundredth anniversary.’ But if Pike is fifty years old in 1926, he was born in 1876—a Leap Year—and his hundredth anniversary would be 1976, also a Leap Year. They wouldn’t celebrate Pike’s birthday on his hundredth anniversary on March first!
Pues que únicamente mencionaba un primero de marzo en la leyenda adjunta. Pero si Pike cumplía 50 años de edad en 1926, nació entonces en 1876 (año bisiesto) y su centésimo natalicio cumplíase en 1976, que es, asimismo, año bisiesto. ¡No celebrarían el centésimo cumpleaños de Pike el día 1 de marzo!
Only now am I being told that the extra day in Februarius during a leap year is added six days before the Kalends of Martius, not eight. Ridiculous!
Hasta ahora no me dice que el día que debe añadirse a febrero en año bisiesto cae seis días antes de las Calendas de marzo, y no ocho. ¡Ridículo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test