Translation for "lea" to spanish
Lea
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
At three in the morning Belmet and Hatcher drove their caravans under the dark lea of Point of Rocks, completing the longest drive either of them had ever made.
A las tres de la mañana, Belmet y Hatcher entraron con sus caravanas en los oscuros pastos al pie de Point of Rocks, completando la jornada más larga que ninguna de las que habían hecho jamás.
There Peter sat in the new sunlight, plaiting the straw for baskets, until he saw the thing he had been taught most to fear advancing silently along the lea of an outcrop of rock.
Allí, Pedro se sentó bajo el tibio sol, trenzando paja para hacer canastos, hasta que vio avanzar en silencio, por el pasto que crecía en una saliente rocosa, lo que le habían enseñado a temer más que a nada.
Most of the plough-land and grazing here was inclosed long ago, though there is still some of both attached to Simmon's Lea.' He broke off as a heron flew high over them, travelling straight with a steady, massive beat.
La mayor parte de la tierra de labrantío y pasto fue cercada hace mucho tiempo, aunque aún quedan partes de ambas, adjuntas a Simmons Lea. – Calló al ver en el cielo una garza real, que volaba en línea recta, batiendo las alas con fuerza-.
noun
Foul like a tangled lea on a dirty night.
Asquerosa como un prado enfangado en una noche oscura.
Someday finds a sheltering lea
Un día halla un prado guarnecido
I've said for years, the ideal situation at cockcrow is to be alone with one's subject, on the threshold of a deserted lea.
He dicho durante años que la situación ideal al amanecer es estar sola... con tus pensamientos en el borde de un prado desierto.
But where can one find a deserted lea nowadays?
Pero ¿dónde hay un prado desierto hoy en día?
And your face as white as snowdrops on the lea,
y tu rostro blanco como los copos de nieve en el prado,
Past sunless lands to fairy leas,
dejando atrás tierras sin sol hasta llegar a prados feéricos,
And the murmur of the sea Come across the orient lea,
y donde, a través de los prados del levante, llegue el murmullo del mar.
in the lea the encamped travelers should be lighting fires in readiness for their midday meal.
en el prado los acampados viajeros deberían estar empezando a encender las fogatas para cocinar la comida del mediodía.
He and Pikel slipped out of the tree line into the thick and deep grass of the lea.
Los dos enanos se escurrieron fuera de la línea de árboles hacia la hierba alta y espesa del prado.
Not far away, Entreri and Athrogate sat about a tumble of boulders in the middle of a rocky lea.
No muy lejos, Entreri y Athrogate estaban sentados sobre un montón de piedras en medio de un prado rocoso.
He was renewed by long quiet walks along the leas on the cliffs overlooking the sea.
Unos largos y sosegados paseos por los prados, a lo largo de las peñas que daban sobre el mar dejaron como nuevo al médico.
The lea fell behind them, and Forth turned on to the road that would lead them away from the town.
El prado se perdió a su espalda, y Fran tomó la carretera que los llevaría lejos de la ciudad.
banked-down fires glowed here and there, and the occasional murmur of subdued voices drifted across the lea.
las hogueras brillaban aquí y allí, y el murmullo ocasional de voces apagadas se dejaba escuchar por el prado.
And the words turned into a shocked oath as a distant, hideous and utterly unhuman wail rang out across the lea.
Y las palabras se transformaron en una sorprendida exclamación al dejarse oír por el prado un espantoso gemido inhumano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test