Translation for "laziness" to spanish
Translation examples
noun
Those policies too often misattributed the situation of the poor to laziness, irresponsibility or criminality and only further exacerbated their situation.
Con demasiada frecuencia esas políticas atribuyen erróneamente la situación de las personas que viven en la pobreza a la pereza, la irresponsabilidad o la criminalidad y solo agravan más su situación.
814. Parents said that "[these] rights are not exercised; the communities lack the means and economic resources; the sports fields are closed. Parents don't have time, the children turn to electronic games instead; people accuse children of being lazy; and safety is an issue" (Pérez Zeledón).
814. Los padres y madres indican que los "Derechos no son ejercidos, faltan medios en las comunidades, y recursos económicos, las canchas están cerradas, los padres no tienen tiempo, se desvían a los juegos electrónicos, se les acusa a los niños de perezosos, y preocupa la inseguridad" (Pérez Zeledón).
Under article 74 of the Criminal Code, "any parent who, by his or her flagrant misconduct, laziness, gross behaviour or drunkenness, has seriously jeopardized the health, morals or education of his or her children or those living in his or her home shall be liable to one year's imprisonment or a fine of between CFAF 10,000 and CFAF 100,000".
En efecto, el artículo 74 del CódigoPenal dispone que "serán penados con prisión de un mes a un año o multa de 10.000 a 100.000 francos CFA los padres que, a causa de su notoria mala conducta, pereza, malos modales o ebriedad, pongan gravemente en peligro la salud, la moral o la educación de sus hijos u otros niños que vivan en su hogar".
485. As for the reasons for the violence, in 81.3 per cent of the cases, children were hit for having misbehaved (disobedience, stubbornness, insolence, laziness) [246 children out of 303 replies]; 5 per cent were struck because of poor school grades; 2.6 per cent were struck by a drunken adult (in eight cases, by a father or father-in-law); 0.7 per cent because they had not brought home any money (the case of street children); 1.7 per cent in a fight; 3 per cent because of jealousy; 0.3 per cent because of anger; and 5.3 per cent for no reason.
485. Por lo que se refiere a las razones de la violencia, en el 81,3% de los casos se pega a los niños porque tienen un comportamiento no deseado (desobediencia, terquedad, insolencia, pereza) (46 niños de 303 respuestas) el 5% son golpeados debido a los resultados escolares; el 2,6% a causa de la embriaguez del adulto, padre o padrastro en 8 casos; el 0,7% porque no han llevado dinero (caso de los niños de la calle); el 1,7% durante trifulcas; el 3% a causa de la envidia; el 0,3% durante un momento de enfado; y el 5,3% sin motivo.
Article 52 specifies that the publications meant for the youth shall contain no illustration, story, opinion, likely to defend crime, lies, theft, laziness, hatred, delinquency or any other acts qualified as crimes or offences or liable to demoralize youngsters or the youth or to inspire or incite ethnic prejudices.
Su artículo 52 especifica que las publicaciones dirigidas a la juventud no podrán contener ilustraciones, historias ni opiniones que puedan entrañar una apología del delito, la mentira, el robo, la pereza, el odio, la delincuencia o cualesquiera actos que constituyan delitos o faltas o que puedan desmoralizar a los jóvenes o inspirar o incitar en ellos prejuicios étnicos.
Laziness 7.4 per cent
Pereza 7,4%
Search can be distorted if the consumer is averse to comparison shopping or is unable to properly compare products. Reasons could be laziness or just aversion, or complex pricing or products that require more expertise to assess than the consumer has available.
La búsqueda puede verse distorsionada cuando el consumidor es reacio a realizar comparaciones antes de comprar o no puede realizar adecuadamente la comparación entre productos, lo cual podría obedecer a la pereza o el desinterés, o bien a la complejidad de los precios o productos cuya evaluación requiere un nivel de conocimientos que el consumidor no posee.
165. To protect children from information injurious to their well-being, Order No. 99-67 concerning the regime of freedom of the press prohibits on pain of criminal penalties the inclusion in publications for children and adolescents of an illustration, story, column or insert advocating anti-social behaviour, lies, laziness, cowardice, hatred, debauchery or any acts characterized by the law as crimes of offences or likely to have an adverse impact on the morals of children or young people.
165. Con el fin de proteger a los niños contra la información perjudicial para su bienestar, la Ordenanza Nº 99-67 sobre el régimen de la libertad de prensa prohíbe, so pena de sanción penal, que en las publicaciones destinadas a niños y adolescentes figuren ilustraciones, relatos, crónicas o artículos en que se haga apología de conductas antisociales, la mentira, la pereza, la cobardía, el odio, el libertinaje, así como de actos tipificados como delitos por la ley o que puedan desmoralizar a la infancia o la juventud.
You're getting lazy.
Te entra pereza.
I just got lazy.
Me dio pereza.
I'm too lazy.
Me da pereza.
That's just laziness.
Es sólo pereza.
It breeds laziness.
Fomenta la pereza.
Laziness and prejudice.
Pereza y prejuicio.
We were lazy.
Nos entró pereza.
- Meh. Too lazy.
- Bah, tengo pereza.
It's called laziness.
Se llama pereza.
There was something lazy in it;
Había también su poco de pereza;
Laziness, that’s what it was.
Pereza, eso es lo que ha sido.
The laziness of men!
¡La pereza de los hombres!
Laziness and arrogance.”
Pereza y arrogancia.
This is sheer laziness on your part.
No es más que pereza por tu parte.
“Some would call it lazy.”
—Algunos dirían que es pereza.
He knows it’s laziness.
Sabe que es pereza.
Are you sure you aren't just lazy?
—¿No será por pereza?
no tolerance for laziness or failure.
no se admitían la pereza ni el fracaso.
OW: Egotism and laziness.
OW: Egotismo y pereza.
noun
It was laziness, my breakup with Avery. You know that saying?
Fue por dejadez, por lo que rompí con Avery.
He mistook it for laziness.
Se equivocó por dejadez...
Their laziness and slovenliness were deceptive.
Su indolencia y dejadez eran engañosas.
“I’m guessing this laziness of yours—” “That’s not fair.”
—Creo que esta dejadez tuya... —Eso no es justo.
Her laziness has caused us to be detained even longer on this horrible island.
Su dejadez ha provocado que nos retengan aún más tiempo en esta horrible isla.
The zanj from the Caribbean or Cape Verdeans plant flowers and paint porches and take hope and energy from being in America, but those born here for generation after generation embrace dirt and laziness as a protest, a protest of slaves that now persists as a lust for degradation, defying that injunction of all religions to keep clean. Ahmad is clean.
Los zanj del Caribe o de Cabo Verde plantan flores y pintan sus portales y conjuran esperanza y energías del hecho de vivir en Estados Unidos, pero los que nacieron aquí, en el seno de una familia establecida varias generaciones atrás, aceptan la suciedad y la dejadez en señal de protesta, la protesta de los esclavos que hoy día persiste como ansia de degradación, desafiando el precepto, común a todas las religiones, de mantenerse limpio. Ahmad va limpio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test