Translation for "layperson" to spanish
Layperson
Translation examples
Its members are laypersons and have various responsibilities.
Los miembros, laicos, ejercen diversas responsabilidades.
CESCR was concerned that the gozinesh process under the 1995 Selection Law based on Religious and Ethical Standards impaired equality of opportunity or treatment in employment or occupation for persons belonging to ethnic and religious minorities, as well as laypersons, seeking employment in the public sector and organizations receiving State funding.
61. El CESCR observó con preocupación que el proceso conocido como gozinesh en la Ley de Selección basada en Normas Religiosas y Étnicas, de 1995, menoscababa la igualdad de oportunidades y de trato en el empleo o la ocupación en el caso de aquellos miembros de minorías étnicas y religiosas y personas laicas que buscaban empleo en el sector público o en alguna de las organizaciones que recibían financiación del Estado.
15. The IFHR and the Vietnam Committee strongly denounce the detention of these monks and laypersons and call on the Socialist Republic of Viet Nam to release them immediately and unconditionally.
15. La Federación y el Comité denuncian firmemente la detención arbitraria de los bonzos y de los laicos e instan a la República Socialista de Viet Nam a que los libere inmediatamente y sin condiciones.
Promote the establishment of libraries in pagodas for interest of the public and monks and laypersons in the Kingdom of Cambodia.
Promover la creación de bibliotecas en las pagodas, tanto en interés del público como de los monjes y laicos del Reino de Camboya.
Develop international cooperation on cults and religious sector, facilitate and promote the initial trainings and on-going training of Buddhism teachers, professors, laypersons and pagoda commissions.
Desarrollar la cooperación internacional entre cultos y en el sector religioso; facilitar y promover la formación básica y permanente de maestros, profesores, comisiones laicas y pagodas budistas.
The International Research Foundation for Development is an autonomous, nonpartisan, transnational organization composed of an international community of thinkers, policymakers, practitioners, and laypersons who are making a concerted effort to improve the quality of life at various levels in the world.
La Fundación Internacional de Investigación para el Desarrollo es una organización transnacional autónoma y no partidaria integrada por una comunidad internacional de pensadores contemplativos, dirigentes políticos, profesionales y personas laicas que hacen un esfuerzo concertado por mejorar la calidad de la vida a distintos niveles en el mundo.
3. Of particular concern is the recent trial which resulted in the conviction of dignitaries and laypersons of the Unified Buddhist Church of Viet Nam (UBCV).
3. El reciente proceso que condujo a la condena de los dignatarios y laicos de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam es, a este respecto, particularmente inquietante.
Please provide information on the application of the "gozinesh" criterion, requiring prospective State officials and employees to demonstrate allegiance to the Republic and the State religion, and the impact this has on employment opportunities for ethnic and religious minorities, as well as laypersons.
9. Sírvanse facilitar información sobre la aplicación del criterio de gozinesh, que exige que los candidatos a funcionarios y empleados públicos demuestren su adhesión a la República Islámica del Irán y a la religión del Estado, y sobre el efecto que ello tiene en las oportunidades de empleo de las minorías étnicas y religiosas y de las personas laicas.
12. The Committee is concerned that the gozinesh process under the 1995 Selection Law based on Religious and Ethical Standards impairs equality of opportunity or treatment in employment or occupation for persons belonging to ethnic and religious minorities, as well as laypersons, seeking employment in the public sector and organizations receiving State funding (art. 6).
12. El Comité observa con preocupación que el proceso gozinesh de la Ley de selección basada en normas religiosas y étnicas, de 1995, menoscaba la igualdad de oportunidades y de trato en el empleo o la ocupación para las personas que pertenecen a minorías étnicas y religiosas, así como para las personas laicas que buscan empleo en el sector público y las organizaciones que reciben financiación del Estado (art. 6).
An unofficial exorcism can be performed by a layperson.
Un exorcismo extraoficial puede realizarlo un laico.
I had advocates there: two teachers, one a layperson and one a nun, who had taken a particular interest in me and my abilities, who had cut through my shyness and seen something in me that they had painstakingly drawn out over the course of several years.
Allí tenía defensores: dos profesores, uno laico y una monja, que se habían tomado un interés especial en mí y en mis capacidades, que habían traspasado mi timidez y habían visto en mí algo que se habían dedicado a extraer con esfuerzo a lo largo de varios años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test