Translation for "lawsuit" to spanish
Lawsuit
noun
Translation examples
noun
A lawsuit on the matter is pending with the Court.
Se trata de un viejo pleito que aún sigue pendiente ante los tribunales.
20. One case is currently pending concerning a lawsuit filed by a prisoner for illegal actions of correctional officers.
20. Está pendiente de examen un pleito puesto por un recluso a funcionarios penitenciarios por irregularidades.
In addition, law students opting for this course gain practical experience in providing legal assistance in lawsuits.
Además, los estudiantes de derecho que escogen este curso adquieren una experiencia práctica en la prestación de asistencia jurídica en los pleitos.
(b) Administrative litigation and civil lawsuits as redress for human rights infringement
b) La vía contenciosa administrativa y los pleitos civiles como medios de reparación de la violación de los derechos humanos
These gaps contribute to the heavy reliance by aggrieved parties and their representatives on campaigns and lawsuits against companies.
Esas deficiencias hacen que las partes agraviadas y sus representantes recurran frecuentemente a las compañas y pleitos contra las compañías.
Such situations have led to a number of ongoing lawsuits and have led to tremendous labour liabilities.
Esas situaciones han dado lugar a un creciente número de pleitos y al pago de grandes sumas en concepto de responsabilidad laboral.
This draft law is meant to regulate the legal procedure summoning persons in lawsuits involving administrative contraventions.
Su propósito era regular el procedimiento judicial en pleitos sobre infracciones administrativas.
Nongovernmental organizations that promote civil rights are frequently involved in assisting individual lawsuits.
Las organizaciones no gubernamentales de defensa de los derechos civiles participan frecuentemente en estos pleitos.
A child under 18 years cannot vote, cannot file a lawsuit and cannot enter into any contract.
Los menores de 18 años no pueden votar, no pueden entablar pleitos ni pueden firmar contratos.
(6) Having a pending lawsuit with any of the parties;
6) Tener pleito pendiente con alguna de las partes;
A lawsuit waiting to happen.
Un pleito esperando.
No lawsuits, no recriminations.
Ni pleitos ni recriminaciones.
The lawsuit is dead.
El pleito está muerto.
you mean lawsuits.
- En caso de pleito.
Another tedious lawsuit.
Otro tedioso pleito jurídico.
The lawsuit against us?
¿El pleito contra nosotros?
There'll be lawsuits, fights.
Habrán pleitos, peleas.
Ground for Lawsuit.
Tierra para pleito.
There's no lawsuits.
No existen los pleitos.
Do you have lawsuits?
¿Tienen ustedes pleitos?
‘There was a lawsuit, wasn’t there?’
Hubo un pleito, ¿no?
I’m tired of lawsuits.
Ya estoy harto de pleitos.
‘It’s not about the lawsuit.’
—No tiene nada que ver con el pleito.
Something to do with a lawsuit.
Algo relacionado con un pleito.
“Sounds like a lawsuit.”
—A mí me suena a pleito.
   “It's lawsuit, not suit.
—No es una querella, sino un pleito.
A possible lawsuit was in the works.
Se estaba preparando un posible pleito.
A snarl of lawsuits entangle it.
Está inmersa en una maraña de pleitos.
It seemed the lawsuit was back.
Parecía que se habían reanudado los pleitos.
Once the lawsuits had been settled.
Cuando los pleitos se hayan resuelto.
noun
The Act required individuals to bring their own lawsuits if they desired judicial resolution of their claims.
La ley exige que los particulares entablen sus propios litigios si desean que sus denuncias sean resueltas judicialmente.
4.5 The issue of granting pharmacy licences has given rise to numerous lawsuits in Spain.
La cuestión de las autorizaciones para la apertura de oficinas de farmacia ha dado lugar a numerosos litigios en España.
Lawsuits can take time, and the plaintiffs give up and thus lose their cases.
La solución de los litigios puede demorarse; los demandantes desisten de su acción y pierden.
In case of a lawsuit, it is also proposed that the employer should have the burden of proof.
En caso de litigio se propone también incumba al empleador la carga de la prueba.
2. Regulation of the compensation solutions geared towards settling the Bedouin's lawsuits in legislation.
2. Reglamentación de las indemnizaciones correspondientes en el contexto de los litigios con los beduinos.
Appearance as an expert before the ICC tribunal, on 27 April 1998, consultant in the ICSID lawsuit.
Comparecencia en calidad de experta ante el tribunal de la CCI, el 27 de abril de 1998, en las consultas del litigio del CIRDI.
It supervises the regular course and settlement of all lawsuits.
Este tribunal supervisa el desarrollo normal de todos los litigios y su solución.
Moreover, the legislative branch has been incapable of dealing with the complexities of these lawsuits.
Además, el poder legislativo no ha sido capaz de hacer frente a las complejidades de esos litigios.
These institutions have an unresolved legal status and a lawsuit to address this issue is pending.
Estas instituciones no tienen resuelta su condición jurídica y en la actualidad hay un litigio pendiente de resolución.
173. Legal assistance is available in all lawsuits before the ordinary and administrative courts.
173. Dicha asistencia es aplicable a todos los litigios entablados ante los tribunales ordinarios y ante los tribunales administrativos.
Because then you'll lose this lawsuit.
Porque perderías el litigio.
That lawsuit has really bogged you down.
El litigio te ha dejado empantanado.
You know, that lawsuit started long before we came here.
Tú sabes, que ese litigio empezó mucho antes de que llegaramos aquí.
First, hit Ko Young Min with a lawsuit.
Primero, ataca a Young Min con un litigio.
He was going down a cycle lane! There was no lawsuit possible!
El estaba manejando por la ciclovía ¡ No hay litigio posible !
That's a lawsuit waiting to happen.
Eso es un litigio a punto de ocurrir.
What's the status of your lawsuit?
¿Cuál es el estatus de tu litigio?
It's just there's, like, 450 people in this lawsuit.
Solo que hay como 450 personas involucradas en este litigio.
By 2010 he had filed over 1500 lawsuits against the Church.
En 2010 él había presentado más de 1.500 litigios contra la Iglesia.
It became a season of lawsuits.
Fue una temporada de litigios.
-lawsuit by Mick, who can afford and is accustomed to litigation of that nature.
–…demanda de Mick, que se lo puede permitir y está acostumbrado a esta clase de litigios.
A few months later, Joan was involved in a breach of contract lawsuit.
Unos meses más tarde, Juana estuvo envuelta en un litigio por incumplimiento de contrato.
When his lawsuits were settled, he offered me a generous fee.
Cuando sus litigios quedaron zanjados, me ofreció una generosa comisión.
There didn’t appear to be any way into the lawsuit with her, so he returned to the guns.
No parecía haber forma de hablar del litigio con ella, así que volvió a las armas.
He remembered the trademark infringement lawsuit that had extended through the courts during the last decade;
Recordaba el litigio por el nombre de marca que había revolucionado los juzgados la década anterior.
The lawsuit was settled but the hostility continued from some quarters of the department, mostly the quarter at the top.
El litigio terminó en avenencia, pero continuaba la hostilidad desde algunas esferas del departamento, sobre todo la esfera superior.
He admitted there was $5 million in coverage, something he rarely disclosed this early in a lawsuit.
Reconoció que había una cobertura de cinco millones, algo que raras veces revelaba en las primeras fases de un litigio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test