Translation for "lavages" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Instead, the stomach should be emptied, as soon as possible, by careful gastric lavage (using a cuffed endotracheal tube).
En esos casos hay que vaciar el estómago lo antes posible mediante un lavado gástrico cuidadoso (utilizando un tubo endotraqueal con bulbo inflable).
In case of ingestion, the stomach should be emptied as soon as possible by careful gastric lavage.
En caso de ingestión, se debe proceder al lavado gástrico a la brevedad posible para vaciar el estómago.
If a formulation that does not contain petroleum distillates is ingested, induce vomiting, or preferably perform gastric lavage using 5% sodium bicarbonate.
Si se ingiere una formulación que no contiene destilados del petróleo, induzca el vómito o, preferiblemente, realice un lavado gástrico utilizando bicarbonato de sodio al 5%.
The stomach should be emptied as soon as possible by careful gastric lavage, preferably within one hour of ingestion.
Debe vaciarse el estómago lo antes posible mediante un lavado gástrico cuidadoso, preferentemente en el plazo de una hora tras la ingestión.
Gastric lavage should be carried out with care because of the possible oesophageal injury.
El lavado gástrico debe realizarse con cuidado debido a posibles lesiones en el esófago.
Lavage with antibiotics.
Lavado con antibióticos.
- Heated pleural lavage?
- ¿Lavado caliente de pleura?
Both gastric lavage ...
Tanto lavado de estómago...
- How's that lavage?
- ¿Y el lavado?
Lavage is negative.
El lavado es negativo.
Left lung lavage?
¿Lavado del pulmon izquierdo?
- Peritoneal lavage tray.
- Bandeja de lavado peritoneal.
- I'll prep for lavage.
- Prepararé un lavado.
Set up a lavage.
Preparad un lavado.
Peritoneal lavage was positive.
Lavado peritoneal positivo.
‘A peritoneal lavage,’ the nurse says.
Lavado peritoneal —dice el enfermero—.
Manuel said, "Do you want lavage?"
Manuel preguntó: -¿Quiere un lavado?
Drop an NG tube and start icewater lavage.
Baje un tubo NG y proceda a un lavado con agua de hielo.
The dermal lavage drainage had failed and Marc might be drowning.
El drenaje del lavado dérmico había fallado, y Marc podía estar ahogándose.
Ils ne pourraient pas prendre le risque d’un lavage de cerveau.
No se atreverían a someterle a un lavado de cerebro.
Il est arrivé pire au cours de lavages de cerveau et de syndromes de Stockholm.
Peores cosas han ocurrido en algunos lavados de cerebro y síndromes de Estocolmo.
The cloth was so drenched in the exudations of the sackmaker that it had absorbed them like an enfleurage paste and could be directly subjected to lavage.
La tela estaba tan empapada de la grasa del enfermo que había absorbido sus vapores como una pasta de "enfleurage" y pudo ser sometida directamente al lavado.
"I'm sustaining refrigeration ... lavage ... in lower-body casing. When I exit the rig ... I must go switch-off to sustain my vitals.
—Estoy sosteniendo la refrigeración… el lavado… en la parte inferior del sistema. Cuando salga de él… Deberé desconectarme para sostener mis vitales.
C’était là un travail long et lassant, mais il était gratifiant de voir la couleur devenir plus franche à chaque lavage et plus proche de celle que l’on recherchait.
Era un trabajo largo y tedioso, pero resultaba muy gratificante ver cómo el color se aclaraba con cada lavado y se acercaba a lo que se necesitaba.
And even after a lavage in alcohol, the odour was still there, infinitely delicate, distant, overshadowed by the vapour of the spirits, and in this world probably perceptible only to Grenouille’s nose — but it was certainly there. And that meant, in principle at least, at his disposal.
Este olor persistió incluso después de un lavado en alcohol, suave en extremo, remoto, eclipsado por el vapor del alcohol e imperceptible para todo el mundo menos para la fina nariz de Grenouille… pero presente en la grasa, lo cual significaba que era asequible, por lo menos en principio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test