Translation for "latvianness" to spanish
Latvianness
Similar context phrases
Translation examples
The MC is in charge also of 3 higher education establishments - the Latvian Academy of Culture, the Latvian Academy of Arts and the Latvian Jāzeps Vītols Academy of Music having 1,635 students altogether.
El Ministerio de Cultura tiene también a su cargo tres establecimientos de enseñanza superior: la Academia de Cultura de Letonia, la Academia de Artes de Letonia y la Academia de Música de Letonia Jāzeps Vītols, que tienen en total 1.635 estudiantes.
Latvian administrative procedure law;
Código de Procedimiento Administrativo de Letonia;
Education: Latvian Medical Academy.
Estudios: Academia de Medicina de Letonia.
Latvian penal code.
Código Penal de Letonia.
the Latvian Republic
el Seym de la República de Letonia
Latvian policy initiatives
Iniciativas normativas de Letonia
Citizenship of the Latvian Republic Act
República de Letonia
Latvian Geospatial Information Agency
Organismo de Información Geoespacial de Letonia
Call the Latvian embassy now!
¡Llama ahora mismo a la embajada de Letonia!
A Latvian prostitute.
Una prostituta de Letonia.
The first two are Latvian police.
Los dos primeros a la policía de Letonia".
Latvian hair cream?
¿Crema para el cabello de Letonia?
His passport says that he's Latvian.
Su pasaporte dice que es de Letonia.
You should also activate your Latvian contact.
También debe activar tu contacto en Letonia.
It is Latvian.
Es de Letonia.
- That's the new Latvian ambassador. - Whoop-de-doo.
Es el nuevo embajador de Letonia.
which is not really Latvian.
el cual en realidad no es Letonio.
The Latvian poet was leading a short train with three Swedish women and Seija, a marvelous Finn who looked like a gigantic Marilyn Monroe.
El poeta de Letonia lideraba un trencito con tres suecas y Seija, una finlandesa maravillosa que parecía una Marilyn Monroe gigante.
On the banks of the river Mazā Jugla in Latvia, the legendary Latvian riflemen went into action, in what would come to be known as the Battle of Jugla.
En las orillas del río Mazā Jugla, en Letonia, los legendarios fusileros letones tuvieron una actuación crucial, en la que llegó a ser conocida como la Batalla de Jugla.
Abdollah was dashing in a blue suit with English tailoring, while Carmina flaunted another low-cut red dress. The Latvian poet had crowned his suit of carefully disheveled rags with a small top hat.
Abdullah llevaba un traje azul de sastrería inglesa, Carmina lucía un vestido rojo escotado, y el poeta de Letonia se había puesto una pequeña galera sobre sus andrajos cuidadosamente descuidados.
The Fifth Latvian Social Democratic Conference took place immediately after, from 9 to 19 July, and the Bolsheviks consolidated their hold, exercising measures of control over society at large – food distribution, local administration, and so on.
La Quinta Conferencia Socialdemócrata de Letonia tuvo lugar inmediatamente después, del 9 al 19 de julio, y los bolcheviques consolidaron su dominio, ejerciendo medidas de control sobre la sociedad en general —distribución de alimentos, administración local, etcétera—.
When in 2008 Evdins Snore, a young Latvian director, produced The Soviet Story, a documentary that made rather unpleasant comparisons between Stalinism and Nazism, Russian nationalists took to LiveJournal, the most popular blogging platform in the country, to debate the best response to the film.
CUANDO en 2008 Evdins Snore, un joven director letonio, produjo The Soviet Story, un documental que presentaba comparaciones bastante desagradables entre el estalinismo y el nazismo, los nacionalistas rusos acudieron a LiveJournal, la plataforma de blogging más popular del país, para debatir la mejor respuesta a la película.
But back in August Hal had sat in the very chair Trevor Axford is now nodding off in, very late in the day, like dusk, having had an informal exhibition match with a visiting Latvian Satellite pro go an encouraging three sets that P.M. so that he’d missed Mrs.
Pero en agosto, Hal se había sentado en la misma silla donde ahora Trevor Axford cabecea, a última hora de la tarde, tras haber jugado un partido informal de exhibición con un profesional visitante de Letonia que duró tres sets, de modo que se perdió los pimientos rellenos de la señora C.
Of his experiences on the Eastern Front, Isselhorst complained that the Nazi regime had succeeded largely in turning potential allies into enemies. ‘The claimed original enthusiasm [for the Nazi regime] of the Estonian, Latvian, Lithuanian and Ukrainian population was turned into hatred … Military Government vainly attempted to lead the destinies of a population whose habits and customs were unknown to the German officer … More considerate German officials were considered slackers.’
Acerca de sus experiencias en el frente oriental, Isselhorst se quejó de que el régimen nazi había tenido mucho éxito en convertir potenciales aliados en enemigos: «El aclamado entusiasmo original [por el régimen nazi] de la gente de Estonia, Letonia, Lituania y Ucrania se tornó en odio…, el gobierno militar intentó vanamente guiar los destinos de una población cuyos hábitos y costumbres eran desconocidos para el oficial alemán… Más bien, los oficiales alemanes eran considerados holgazanes».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test