Translation examples
However, the language used in most of those resolutions raised a number of legal issues.
Sin embargo, el lenguaje utilizado en la mayoría de esas resoluciones plantea numerosos problemas de orden jurídico.
It was saddened by some of the language used at the Review Conference.
Le entristece parte del lenguaje utilizado en la Conferencia de Examen.
The language used for equalizing educational opportunities is varied and changing.
53. El tipo de lenguaje utilizado para definir la igualdad de oportunidades educativas es diverso y evoluciona.
First, the language used is essentially masculine.
En primer lugar, el lenguaje utilizado es esencialmente masculino.
97. Concern was expressed that the language used in the two statements differed.
97. Se expresó preocupación por que el lenguaje utilizado en las dos declaraciones era diferente.
However, some of the language used in the resolution was unacceptable.
Sin embargo, el lenguaje utilizado, en particular en algunos pasajes de la resolución, es inaceptable.
This use is consistent with the language used in ISO standards and guidelines.
Este uso coincide con el tipo de lenguaje utilizado en las normas y directrices ISO.
Subparagraph (g) has been amended to align its wording with the language used.
El apartado g) ha sido enmendado para que su redacción se ajuste al lenguaje utilizado.
The language used does not have a gender perspective.
El lenguaje utilizado no tiene visión de género.
“The prophets warn us,” Peter continued, “that the language used to share their secret mysteries is a cryptic one.
—Los profetas nos advierten —continuó Peter— de que el lenguaje utilizado para dar a conocer sus misterios es críptico.
The language used for the narrative summary is mathematical in structure, precise in definition, and highly coded.
El lenguaje utilizado para el resumen narrativo es matemático en cuanto a la estructura, preciso en cuanto a la definición y sumamente cifrado.
It would take too long to teach them the language used when talking to the computer, which was that of Monat’s people and the primary one on the Gardenworld.
Tomaría demasiado tiempo el enseñarles el lenguaje utilizado para hablar con la computadora, que era el de Monat y el primario del Mundo Jardín.
This unvoiced soliloquy in fact contains the bulk of speech-acts; it far exceeds in volume language used for outward communication.
Este soliloquio no verbalizado contiene de hecho la mayor parte de los actos de habla: por su volumen excede en mucho al lenguaje utilizado para la comunicación exterior.
My schoolmates found it laughable but I persisted, ignoring teenage slang for a mixture of language used in ancient poetry and eighteenth-century romance novels.
Mis compañeras de clase lo consideraban ridículo, pero yo persistí, obviando la jerga adolescente y optando por una mezcla de lenguaje utilizado en poesía antigua y novelas románticas del siglo XVIII.
(f) The language used is easily understood and/or is an indigenous language;
f) El idioma utilizado se comprende fácilmente y/o es un idioma indígena;
Languages used during the constructive dialogue
Idiomas utilizados en el diálogo constructivo
That should be reflected in the language used in documents related to the Forum.
Eso debería reflejarse en el idioma utilizado en los documentos relacionados con el Foro.
(f) Languages used on request
f) Idiomas utilizados por solicitud especial
The State encourages the study of languages used for international communication.
El Estado alienta a la población a estudiar los idiomas utilizados en las comunicaciones internacionales.
I. Status of languages used in United Nations system
I. SITUACIÓN DE LOS IDIOMAS UTILIZADOS EN EL SISTEMA
Table 13.20 Languages used in Schools
Idiomas utilizados en las escuelas
The languages used are Samoan and English.
Los idiomas utilizados son el samoano y el inglés.
131. The language used in schools is Dutch.
131. El idioma utilizado en las escuelas es el holandés.
3. The ministers also expressed their concern and apprehension that the language used by His Holiness the Pope might engender a situation of tension between the Muslim World and the Vatican, to the detriment of the real interests of the two parties.
3. Los Ministros expresaron también su preocupación y temor de que el lenguaje usado por Su Santidad engendrara una situación de tirantez entre los países musulmanes y el Vaticano, en detrimento de los verdaderos intereses de las dos partes.
I say, “Look, the language used here definitely came from a lawyer.
Oigan, el lenguaje usado procede evidentemente de un abogado.
“The language used to command our dogs must be still the same, for he obeys.”
El lenguaje usado para dar órdenes a los perros debe seguir siendo el mismo, porque obedece.
(f) shall be permitted to have without payment the assistance of an interpreter if he cannot understand the language used at the trial of the charge; and
f) se le permitirá contar en forma gratuita con la asistencia de un intérprete si no puede entender el idioma que se utiliza en el juicio de la acusación; y
English is often the language used in business or to talk to someone of another culture.
A menudo, el inglés es el idioma que se utiliza en los negocios o para comunicarse con personas de otras culturas.
Under Armenian law, the language used in schools and courts of law is Armenian.
En el derecho armenio, el idioma que se utiliza en las escuelas y en los tribunales es el armenio.
Furthermore, was Spanish the only language used in the courts? If so, was interpretation provided free of charge?
Pregunta además si el español es el único idioma que se utiliza en los tribunales y, en caso afirmativo, si se facilitan interpretaciones de manera gratuita.
590. There is the facility of interpreter available if the child cannot understand or speak the language used.
591. Es posible contar con los servicios de un intérprete si el niño no puede entender o hablar el idioma que se utiliza.
Rwanda reiterates that fact that its armed forces were not involved in the fall of Bukavu and that the officers and soldiers involved in the events in Bukavu were all Congolese, despite the fact that some of them speak the language used in Rwanda.
Rwanda reitera el hecho de que sus fuerzas armadas no participaron en la caída de Bukavu y que los oficiales y soldados que tomaron parte en los acontecimientos de Bukavu eran todos congoleños, pese al hecho de que algunos de ellos hablan el idioma que se utiliza en Rwanda.
This is considered to be of a great value, as self-identification through language used is less stigmatizing than a national self-identification which did not allow multiple identity in the case of the Census.
Se considera que esas preguntas revisten un gran valor, ya que la autoidentificación a través de la lengua empleada es menos estigmatizante que una autoidentificación étnica, que no permite reivindicar en el censo una identidad múltiple.
(c) In areas not covered by the special provisions, the Convention organs have concluded a contrario that no right to the use of a particular language is guaranteed by the Convention to citizens in their contacts with the authorities for administrative proceedings in general, concerning the use of language in municipal councils and social service assistance centres, and concerning the language used for the registration of a minority party wishing to take part in elections;
c) En cuanto a los aspectos que no quedan comprendidos en las disposiciones especiales, los órganos creados en virtud del Convenio han llegado a la conclusión de que, a contrario sensu, el Convenio no garantiza ningún derecho al uso de una lengua determinada en los contactos con las autoridades cuando se trate de procedimientos administrativos en general, por lo que se refiere al uso de la lengua en los ayuntamientos y los centros de asistencia de los servicios sociales y en relación con la lengua empleada en la inscripción de un partido minoritario que desee presentarse a las elecciones;
(f) Ensure that children have the free assistance of an interpreter if the child cannot understand or speak the language used;
f) Garantice que los niños puedan disponer de la asistencia gratuita de un intérprete en el caso de no entender o hablar la lengua empleada;
e. to have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court.
e) A ser asistido gratuitamente de un intérprete, si no comprende o no habla la lengua empleada en la audiencia.
5. In oral proceedings, the judge or court may accredit as interpreter any person who knows the language used, after he has taken the oath or made the necessary affirmation".
5. En las actuaciones orales, el juez o tribunal podrá habilitar como intérprete a cualquier persona conocedora de la lengua empleada, previo juramento o promesa de aquélla.
:: Ensure that, in linguistically plural societies, court processes operate in languages used by the poorest communities where necessary and can adapt to intercultural communication
:: Garantizar que, en las sociedades plurales desde el punto de vista lingüístico, los procedimientos de los tribunales usen las lenguas empleadas por las comunidades pobres cuando sea necesario y puedan adaptarse a la comunicación intercultural
27. He also enquired whether the language used for teaching science in primary and secondary school was Arabic, because if that was the case, the fact that subjects such as mathematics and physics were taught in French at university might pose problems for pupils whose classes had been taught entirely in Arabic as part of the promotion of the use of the language in schools, which was one of the goals of the National Charter for Education and Training.
27. Asimismo, la delegación marroquí podría precisar si la lengua empleada para la enseñanza de las ciencias en la educación primaria y secundaria es efectivamente el árabe ya que, de ser así, el hecho de que en las universidades las materias científicas, como las matemáticas o la física, se enseñen en francés podría plantear problemas a los alumnos que han realizado todos sus estudios en árabe en el marco de la arabización de la educación, que constituye uno de los cuatro puntos estratégicos de la Carta Nacional de la Educación y la Formación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test