Translation examples
noun
The amendment consists of adding cycle lanes to the lanes which may be marked on the carriageway for certain categories of vehicles.
La enmienda consiste en añadir los carriles para ciclos a los carriles que estarán reservados mediante marcas en la superficie de la calzada para determinadas clases de vehículos.
:: Launching and expansion of bus rapid transit lines (fast lanes for buses)
:: Establecimiento y ampliación de carriles de tránsito rápido (para autobuses)
The purpose of the amendment proposed is to extend to built-up areas and outside these the prohibition of standing or parking to other types of infrastructure such as cycle lanes, bus lanes, tracks for horseback riders and footpaths.
La finalidad de la enmienda propuesta es hacer extensiva a los poblados y fuera de ellos la prohibición de parar y estacionar en otros tipos de infraestructura como carriles para ciclos, carriles para autobuses, pistas para jinetes y sendas.
"Cycle lane" means a part of a carriageway designated for cycles.
Por "carril para ciclos" se entiende la parte de la calzada reservada para ciclos.
A cycle lane is distinguished from the rest of the carriageway by longitudinal road markings.
El carril para ciclos se distingue del resto de la calzada por las marcas longitudinales.
At the moment, construction work for another bus lane is ongoing.
En estos momentos se están haciendo obras para crear otro carril de autobuses.
That will be done by upgrading 21,000 kilometres of single-lane roads to two-lane highways and by constructing paved shoulders.
Esto se hará con la conversión de 21.000 kilómetros de carreteras de un solo carril a autopistas de dos carriles y con la construcción de arcenes asfaltados.
It is not a wide, six-lane tarmac road.
No se trata de una ruta asfaltada, ancha, de seis carriles.
This Avenue is spacious; it has two lanes.
Esta avenida es espaciosa; tiene dos carriles.
Expansion of truck lanes.
Ampliación de los carriles para camiones.
It's not even 4 lanes, it's an 8-lane road.
No son 4 carriles, son 8 carriles.
Only two lanes...
Solo dos carriles...
UH, "MIDNIGHT LANE."
"Carril de medianoche".
- Pick a lane!
¡Escoge un carril!
Off the lanes!
Fuera del carril!
I changed lanes.
Cambié de carril.
What fire lane; there's no fire lane here?
¿Qué carril de fuego? , no hay ningún carril aquí.
The fast lane.
El carril rápido.
Dar followed lane to lane.
Dar le fue siguiendo carril a carril.
“That’s not a real lane.”
—Eso no es un carril.
They were parked in a lane.
Se habían aparcado en un carril.
She was one lane over.
Estaba en el carril contiguo.
Slowly, they opened a lane.
Lentamente, abrieron un carril.
The road was two lanes.
La carretera era de dos carriles.
The two-lane narrows.
El estrechamiento de dos carriles.
Fast lane is a mess.
El carril rápido es un lío.
noun
More shells then landed in the street and surrounding lanes, killing and injuring dozens more.
Entonces cayeron en la calle y los callejones cercanos más proyectiles que mataron o lesionaron a otras decenas de personas.
Currently, five security officers were deployed at the entry points to the garage, including two two-person teams performing undercarriage detection in the lanes leading from the 48th Street and FDR Drive entrances.
En este momento hay cinco oficiales de seguridad desplegados en los puntos de entrada al garaje, incluidos dos equipos de dos personas que realizan el trabajo de detección en la carrocería de los vehículos en las vías de acceso provenientes de la calle 48 y del "FDR Drive".
In several communes there are official bilingual inscriptions for streets, lanes and squares as well as many private bilingual inscriptions.
En varias comunas las inscripciones oficiales de los nombres de calles, avenidas y plazas, así como de muchas instituciones particulares son bilingües.
The shells struck six houses as well as surrounding areas in Hamad Street and lanes between houses.
Los proyectiles alcanzaron seis casas y sus aledaños en la calle Hamad y los callejones entre las viviendas.
The wall comprises several components, including, in some areas, concrete walls 8 metres high with fortified guard towers and, in others, several fences, some of them electrified, containing all or most of the following: trenches, dirt paths, two-lane paved patrol roads, barbed wire, sensors and "no-go" areas, making the width of the wall anywhere from 70 to 100 metres.
El muro tiene varios componentes, incluidas, en algunas zonas, paredes de concreto de 8 metros de alto, con atalayas fortificados y, en otras, varias cercas, algunas electrificadas, que en todos los casos o en la mayoría de ellos tienen además: trincheras, terraplenes, calles pavimentadas de dos sendas con patrullaje, alambradas, sensores y zonas prohibidas, lo que hace que el ancho del muro oscile de 70 a 100 metros.
46. Dushtha Shasthya Kendra has also successfully experimented with new technologies, such as the Vacutug, a small hand-drawn exhauster for emptying public and private latrines, small enough to pass through the narrow lanes of the informal settlements.
46. Dushtha Shasthya Kendra también ha experimentado con éxito nuevas tecnologías como el Vacutug, un pequeño ventilador aspirante manual para vaciar letrinas públicas y privadas, cuyo tamaño le permite pasar por las angostas calles de los asentamientos precarios.
This development also includes a new secondary special needs school which is collocated with the mainstream school with both schools sharing a central block of facilities including a 6-lane swimming pool, sports hall, gym and climbing wall.
Este proyecto también incluye una nueva escuela secundaria para alumnos con necesidades especiales que compartirá con la escuela secundaria corriente un bloque central de instalaciones consistentes, entre otras cosas, en una piscina de seis calles, un salón de deportes, un gimnasio y una pared de escalada.
This is the function of the lane organizations in the Orangi Pilot Project referred to in chapter II, and further examples from Namibia, Thailand, India and the Philippines are provided in boxes 6 and 7.
Esta es la función de las organizaciones de calle en el Proyecto Piloto Orangi al que se hace referencia en el capítulo II, y de otros ejemplos de Namibia, Tailandia, India y Filipinas que figuran en los recuadros 6 y 7.
Carol stream lane.
La calle Carol Stream.
King Douglas Lane.
Calle King Douglas.
What's my lane?
¿Cuál es mi calle?
In Lane Street.
En la Calle Degan.
Third lane, Maehata...
Tercera calle, Maehata...
Fourth lane, Son...
Cuarta calle, Son...
Dru-Dru-Drury Lane. Drury Lane.
Calle Dru-Dru Drury Calle Drury
The side-lane.
La calle lateral
It's a lane.
Es una calle.
Stoney Hill Lane?
¿La calle Stoney Hill?
They live at the end of Spook’s Lane.’ Spook’s Lane!
Viven al fondo de la Calle del Fantasma». ¡Calle del Fantasma!
That lane was a street.
Este espacio era una calle.
There was no asphalt· surface on this lane;
La calle no estaba pavimentada;
This is really Memory Lane!
¡Esto sí que es la Calle del Recuerdo!
This lane is not that lane, this house is not that house, and this daddy, as I have explained, is not that one.
Esta calle no es aquella calle, esta casa no es aquella casa, y este papá, como te he explicado, no es aquel.
The mucky lane was crusting.
La lodosa calle se estaba encostrando.
Midden Lane, Pseudopolis.
Calle Enmedio, Pseudópolis.
Now, look at this lane.
– Veamos, observe esta calle.
the lanes will be filled with dancing.
las calles se llenarán de danzarines.
noun
Tools consist of vegetation cutters, trowel or digging tool, lane tape, lane limit marker, string, etc.
Desmalezadores, desplantador o herramienta de cavar, cinta de señalización de caminos, marcador de límites de caminos, cuerda, etc.
23. The barrier is a complex of 8-metre-high walls, trenches up to 4 metres deep, earthen and concrete mounds, double walls, fences with electronic sensors, asphalt two-lane patrol roads, a trace strip to detect footprints and a stack of six barbed-wire coils.
La barrera es un complejo formado por muros de 8 metros de altura, trincheras de hasta 4 metros de profundidad, montículos de tierra y hormigón, muros dobles, vallas con sensores electrónicos, caminos asfaltados de patrullaje, de dos sendas una franja de detección de huellas y una pila de seis rollos de alambre de púas.
Permit me to conclude with a final walk down memory lane.
Permítaseme concluir con un último paseo por el camino de los recuerdos.
These geographic features, combined with the growing importance of the Pacific region as a shipping lane between Asia and the West present an attractive avenue for international drug traffickers.
Estas características geográficas, combinadas con la creciente importancia de la región del Pacífico como vía marítima entre Asia y Occidente ofrecen un camino muy atractivo para los traficantes internacionales de drogas.
A more detailed focus demonstrates that those parts are separated from each other by roads, channels and lanes that were untouched by the fire.
Una mirada más detallada revela que esas extensiones están separadas unas de otras por caminos, canales y franjas, que han quedado intactos.
We believe that the freedom of overflight, rights of innocent passage through territorial seas, transit passage through international straits and archipelagic sea-lanes passage should be explicitly acknowledged, in addition to freedom of navigation on the high seas.
Nosotros creemos que la libertad de sobrevuelo, los derechos del paso inocente a través de los mares territoriales, el paso en calidad de tránsito por estrechos internacionales y el paso por los caminos marítimos en los archipiélagos deben reconocerse de manera explícita además de la libertad de navegación en la alta mar.
Lanes are deserted..
Los caminos están desiertos ..
Down the lane
Por el camino
Remote country lane...
Camino rural apartado...
- on Prescott Lane.
- en Camino Prescot.
Make a lane!
¡Hagan un camino!
Look down the lane.
Mira en el camino.
Well...slow lane, mostly
Bueno... un camino lento.
- On Hi Lane?
- ¿Por el camino Alto?
Pick a lane, people.
Escoged un camino, gente.
Or, into one of the lanes.
O en uno de los caminos.
They turned into the lane.
Tuvieron que torcer en el camino.
The man was not on the lane.
El hombre no estaba en el camino.
But the lane was very quiet.
Pero el camino era muy tranquilo.
The lane was rather quiet.
El camino estaba muy tranquilo.
Rebecca was staring at the lane.
Rebecca miraba el camino.
Angelo turned into the lane.
Angelo dejó el camino.
“Where the fuck is this lane?”
—¿Dónde coño está el camino?
The barn fronted on to the lane.
El granero estaba frente al camino.
The lane to the land of the dead.
El camino a la tierra de los muertos.
noun
33. As at 31 August 1996, the following States Parties had submitted relevant information: Argentina (laws and regulations in straits), Australia (a sea lane and traffic separation scheme), Germany (a sea lane and traffic separation scheme), Italy (laws and regulations in the territorial sea and straits), Namibia (a sea lane and traffic separation scheme in the territorial sea), Marshall Islands (a sea lane through and air route above archipelagic waters) and Oman (a sea lane in a strait).21
Al 31 de agosto de 1996, había presentado la información pertinente a los Estados Partes siguientes: Alemania (una vía marítima y un dispositivo de separación del tráfico)21, la Argentina (leyes y reglamentos en relación con los estrechos), Australia (una vía marítima y un dispositivo de separación del tráfico), Islas Marshall (una vía marítima y una ruta aérea a través de aguas archipelágicas), Italia (leyes y reglamentos en relación con el mar territorial y los estrechos), Namibia (una vía marítima y un dispositivo de separación del tráfico en el mar territorial) y Omán (una vía marítima en un estrecho).
On 16 August, UNIFIL deminers discovered an anti-tank mine with a detonation cord on an access lane leading to a point along the Blue Line in the area of Rumaysh.
El 16 de agosto, el personal de desminado de la FPNUL detectó una mina antitanque con un cordón detonante en una vía de acceso a un lugar en la Línea Azul en la zona de Rumaysh.
This is why we made the proposal for a "green lane" and we sought assurance that a green lane could be made available to all delegations, 24 hours a day, so they could enter the United Nations building whenever they wanted to.
Esa es la razón por la que propusimos una "vía verde" y queremos que se garantice que esa vía verde permanecerá abierta las 24 horas del día para todas las delegaciones, de manera que puedan ingresar al edificio de las Naciones Unidas cada vez que lo deseen.
The coastal State may not interfere with that passage, even if the sea lane is within its territorial sea.
El Estado ribereño no puede interferir en ese tránsito, aunque la vía marítima se encuentre dentro de los límites de su mar territorial.
Stay in your lane, okay?
Quédate en tu vía, ¿sí?
Prudhomme in the far lane.
Prudhomme en la vía externa.
Take the left lane.
Toma la vía izquierda.
Talk about an open lane.
Tienes vía libre.
In the near lane:
En la vía interna:
Bike lane, asshole!
¡Usa la vía de bicicletas, idiota!
A lane frequented by liars.
Una vía frecuentada por mentirosos.
This lane is closed right now.
Esta vía está cerrada.
We got a lane open.
Tenemos vía libre.
This is Shatterjack Lane.
Y la vía Shatterjack.
They paused at the top of the lane.
Se pararon en lo alto de la vía.
Other side of the shipping lane.
—Al otro lado de la vía de navegación.
It wasn't far to Money Trap Lane.
No estaban lejos de la Vía Atrapa Dinero.
They’re in the shipping lane now, equidistant from both shores.
Ya están en la vía de navegación, equidistante de ambas orillas.
Put us in the outbound lane, Chief Killian.
Pónganos en la vía de salida, jefe Killian. —A la orden, señora.
I got into its fastest lane and rode for several minutes.
Pasé a la vía más rápida y seguí en ella durante varios minutos.
she lifted the quibble up into a higher lane, increased velocity.
alzó el sutil a una vía superior, e incremento la velocidad.
noun
On 19 January, the Mission patrol discovered that the new barricade had been partially removed, letting traffic through on one lane.
El 19 de enero, la patrulla de la Misión descubrió que se había retirado parcialmente la nueva barricada, permitiendo el paso del tráfico por una banda.
Hey, how 'bout if Lane's band rehearses in the kitchen?
¿¡Eh! , y si la banda de Lane ensaya en la cocina?
By then the other Lane will be drumming in the band.
Cuando la otra Lane toque la batería en la banda.
We did promise Lane that her band could rehearse here.
Prometimos a Lane que su banda podría ensayar aquí.
Ms. Lane, do not be offended, but I'm fed up with the bands.
Srta. Lane, no te ofendas, pero ya estoy harto de las bandas.
I'm gonna hang out and see Lane's band, then I'm gonna go.
Iré un rato con la banda de Lane y luego me iré.
Lane's band is playing, and I'll give you a button.
Tocará la banda de Lane y te daré un botón.
A plan so that Lane doesn't have to quit her band.
Un plan para que Lane no tenga que dejar su banda.
“Beginning the first lane of the seven-kilometer mark,” announced Pitt.
–Comenzamos la primera banda del kilómetro siete -anunció Pitt a sus compañeros.
she said, looking up at the narrow band of sky above the tree-flanked lane.
– preguntó ella, y levantó la vista hacia la estrecha banda de cielo entre los árboles que flanqueaban el sendero.
America’s mission in the Gulf was to protect only one side’s ships— Iraq’s—in the sea lanes.
La misión de los Estados Unidos en el Golfo era la de proteger los barcos de un solo bando, Iraq, en las rutas marítimas.
“Let’s finish the lane and see if we pick up a stronger reading on the next heading.”
–Acabemos antes con esta parte de la banda. Luego daremos la vuelta para cubrir la segunda parte y comprobar la lectura.
I figured Pfitzner was working both sides of the street, but we stayed in our lanes, if you know what I mean.
Suponía que Pfitzner iba a dos bandas, pero nosotros nos quedábamos en nuestro lado, ya me entiende.
“Al, you mind our altitude while I concentrate on our lane coordinates.” Giordino nodded.
Al, estáte al tanto de la altitud mientras yo miro las coordenadas de cada banda. Giordino hizo una señal de conformidad.
Two hours and fifteen minutes later they had traveled the twenty-eight lanes it took to cover kilometers five and six.
Dos horas y cuarto más tarde ya habían inspeccionado las 26 bandas que cubrían el quinto y el sexto kilómetro.
“We'll use the side-scan sonar only so we can run wider search! lanes,” Dirk instructed.
—Utilizaremos el sonar de banda lateral solo para poder recorrer rutas de búsqueda más amplias —indicó Dirk—.
This is indirectly confirmed by the killing on 31 October 2010 of A. A. Khasanov, an active member of an illegal armed group, during the course of special operations carried out by offers of law-enforcement agencies which took place in the household of Z. I. Gaisanova, located at 7 Darwin Lane, Grozny.
Ello lo confirma indirectamente la muerte el 31 de octubre de 2009, en el transcurso de una operación especial realizada por agentes del orden público, de A. A. Hasanov, miembro active de una organización armada ilegal, quien se hallaba en el inmueble propiedad de Z. I. Gaisanova ubicado en el callejón Darwin núm. 7 de la ciudad de Grozny.
On 2 November 2009, the public prosecutor's office in the Leninsky district of Grozny received notification from L. Kh. Gaisanova concerning the kidnapping on 31 October 2009 of her daughter Z.I. Gaisanova by unknown persons from the yard of house No. 7, located on Darwin Lane in Grozny.
El 2 de noviembre de 2009 la fiscalía del distrito Leninsky de la ciudad de Grozny recibió una comunicación de L. J. Gaisanova relativa al secuestro el 31 de octubre de 2009, por personas no identificadas, de su hija Z. I. Gaisanova, quien se hallaba a la sazón en el patio del inmueble núm. 7 del callejón Darwin de la ciudad de Grozny.
Outside lane, Meier.
Callejón externo, Meier.
Guarding the rear lane.
Vigilando el callejón de atrás.
Manure ran down the lanes.
El estiércol corría en los callejones.
Be careful and check the back lanes
Ten cuidado y comprueba los callejones
- The scene in the lane.
- La escena en el callejón.
Don't run through a narrow lane.
No pasarás ni un callejón.
What happened in the lane?
¿Qué pasó en el callejón?
Roams around in the by-lanes.
Vaga alrededor de los callejones.
I fell into a lane.
Caí en un callejón.
There was a lane down the side of it.
Había un callejón que empezaba allí.
But for the elf, the lane was deserted;
Aparte de él, el callejón estaba desierto;
It is in the Lane of Perfumed Humanity.
Está en el callejón de la Humanidad Perfumada.
A small alleyway ran off the lane.
Había un pequeño callejón.
Now get over a lane.
Ahora métete por el callejón.
Rience loomed out of the lane.
Rience salió del callejón.
It was a quiet, pretty lane once.
Antes era un callejón bonito y tranquilo.
‘There’s a garage off the lane;
—Hay un garaje que da al callejón;
A voice rang through the lane.
Una voz resonó por el callejón.
At around 1045 hours on Friday, 2 June 2005, an explosion took place in a small lane in Ashrafieh district, Beirut.
Aproximadamente a las 10.45 horas del viernes 2 de junio de 2005 se produjo una explosión en una callejuela del distrito de Ashrafieh de Beirut.
Wednesday night, I crossed town, stopping outside shop windows, taking shortcuts and detours... until, at the appointed time, I entered the lane between the church and the presbytery.
El miércoles por la tarde atravesé la ciudad parando en los escaparates tomando atajos, dando rodeos llegando finalmente a la callejuela que separa la iglesia de la casa sacerdotal.
Madhupur remains untouched, it's just the way I left it, the same narrow lanes and slow wedding processions and..
Madhupur es el mismo. ¡Igual que estaba cuando me fui! Las mismas callejuelas estrechas y celebraciones de matrimonios lentas y ... el miedo invasor de los cohetes.
-There's a fire lane north of Terminus.
- Hay una callejuela en Terminus.
Got it down to one lane in both directions.
Cogí una callejuela de doble sentido.
Well, Mr. Dove, you are as black-hearted a bastard as ever roamed the lanes of this dread city.
Bueno, Sr. Dove, es usted el bastardo más perverso que nunca haya recorrido las callejuelas de esta horrible ciudad.
I've a smile on my face I'll walk down the lane
Tengo una sonrisa en el rostro Caminaré por la callejuela
And there will be lanes too.
Y también habrá callejuelas.
There was no piazza. There were no lanes.
No había ni plaza ni callejuelas.
Look, the office is at the corner of this lane.
La oficina está en la esquina de esta callejuela.
We enter a maze of city lanes.
Entramos en un laberinto de callejuelas.
He raced into an adjacent lane.
—Y echó a correr por una callejuela adyacente.
I want you to work through the lanes.
—Quiero que inspecciones las callejuelas.
noun
The drift-net vessel Diomede I had set its net, estimated at 7 kilometres in length, in a cargo shipping traffic lane.
El pesquero Diomede I había calado su red de enmalle y deriva, de alrededor de 7 kilómetros de longitud, en medio de una ruta de buques de carga.
(bb) if information identifying a safe route is not provided in accordance with sub-paragraph (aa), so far as is necessary and feasible, clear a lane through minefields.
bb) cuando no se proporcione información que señale una ruta segura de conformidad con el subinciso aa), en la medida de lo necesario y factible, abrir un pasillo a través de los campos de minas.
(bb) if information identifying a safe route is not provided in accordance with sub-paragraph (aa), so far as is necessary and feasible, clear a lane through minefields of MOTAPMs.
bb) cuando no se proporcione información que señale una ruta segura de conformidad con el subinciso aa), en la medida de lo necesario y factible, abrir un pasillo a través de los campos minados con MDMA.
The country has a comparative advantage in the transport and logistics sector due to its favourable geographical position in the main East-West trade lane.
El país tiene una ventaja comparativa en el sector del transporte y la logística, debido a su favorable posición geográfica en la principal ruta comercial entre Oriente y Occidente.
A tractor had broken down in the lane.
Un tractor detenido en la ruta...
It crossed a shipping lane.
Atravesaba una ruta de navegación.
This place is a local lover's lane.
Este lugar es una ruta para los amantes locales.
There's a shipping lane through-
Hay una ruta de navegación a través de... ¿Qué?
#Kids in a fast lane livin'for today #
Pibes en la ruta viviendo el hoy
- the odds of finding a shipping lane...
- Encontrar una ruta marítima...
Top of the morning to ya, lane mate.
- Buenos días, compañero de ruta.
Are you aware you're inside the shipping lane?
Está en la ruta de navegación.
-Welcome to life in the fast lane, Henry!
Bienvenido a la ruta acelerada.
- We're out of the lane.
- Estamos fuera de ruta.
I agreed, and took the Chrysler up the lane.
—acoté guiando al Chrysler hacia la ruta.
Grainger and I scout a getaway lane to the west.
Grainger y yo vamos hacia el este a buscar una ruta de escape.
But Corpening’s plane had probably gone down somewhere along the north-south flight lane, the lane over which Smitty was searching.
Sin embargo el avión de Corpening sí podía haber caído en algún sitio cercano a la ruta de vuelo norte-sur, la ruta en que Smitty buscaba.
The puzzle is why the Cyclops lies outside the main shipping lane.
El enigma es por qué se encuentra el Cyclops fuera de la ruta corriente de navegación.
I have performed legal manoeuvres and entered the trade lane approach.
—He realizado maniobras legales entrando por la ruta comercial.
It needn't have followed the regular ship lane from Sira to Midway.
No era preciso que siguiese la ruta regular de los navíos de Sira a Midway.
    To the south, the lanes descended, curving out of sight through fields and woods.
Hacia el sur la ruta descendía hasta perderse de vista entre los campos y los bosques.
noun
In a roundabout, you keep in lane.
En una rotonda, te quedas sobre la vereda.
See how far over in this Lane her body is?
¿Ves cuán lejos en esta Vereda su cuerpo está?
Chasing the redcoats down the lane
Cazando a los casacas rojas abajo en la vereda.
Lover's lane.
La vereda de los amantes.
I was on a dark lane in fear of my life.
Yo estaba en una vereda oscura en miedo de mi vida.
Down memory lane, go ahead.
Por la vereda de la memoria, sigan adelante.
I keep in lane.
Me mantengo en la vereda.
You keep in lane, all right?
Te quedas sobre la vereda, de acuerdo?
And he saw in it a long country lane, a lane of waving leaves and dancing sunshine.
Y veía en ella una larga vereda campesina, una vereda cubierta por móvil hojarasca sobre la que danzaban los rayos del sol.
A little discipline to guide them down the crooked lanes.
Un poco de disciplina para meterlos en vereda.
    "What about Turtleback Lane, and the walk-ins?
–Y que hay sobre la vereda Turtlebcak y los Walk-ins.
‘It is the lane I mean,’ said Jack, ‘not the haystack.
—Me refería a la vereda —aclaró Jack—, no al almiar.
Jack came out of his leaves and dropped into the lane.
Jack salió de su escondrijo y saltó sobre la vereda.
The wheat was very high although not as high as the hedges in the lane.
El trigo estaba muy alto, aunque no tanto como los setos de la vereda.
June 10th, 1986 (Lovell/Turtleback Lane)
Junio 10, 1986 (Lovell/vereda Turtleback)
    "And I'd have to say . yeah, Turtleback Lane's the heart of it.
–Y tengo que decir… que si, la vereda Turtleback es el corazón de los avistamientos.
They were cells of brick intersected by lanes which ran with filth.
Eran celdillas de ladrillo separadas por veredas cubiertas de basura.
Her dreamy gaze had fixed on the lithe riders down the lane.
Su soñadora mirada estaba fija en los ágiles jinetes que descendían por la vereda.
noun
The clearance is restricted to these narrow lanes only and the rest of the emplaced minefield is simply bypassed.
La remoción se limita exclusivamente a unos estrechos pasillos y el resto de campo minado se deja simplemente intacto.
WOODEN MEN LANE
"Pasillo de los hombres de madera"
But I didn't know how to handle the reins and got stuck in a narrow lane next to the house.
Pero no supe como manejar las riendas Y quedé atrapado en un pasillo estrecho cerca de la casa.
- Lane six on the right side.
- Pasillo 6 a la derecha.
Yeung On is challenging Wooden Men Lane!
¡Yeung esta desafiando al pasillo de los hombres de madera!
We gotta keep this lane clear.
Tenemos que mantener este pasillo despejado.
Never in stone lanes.
Deja su nombre entre la grasa y el aceite y no lo nombres en los pasillos.
Chinese lanterns, a memory lane with photos... it's going right over there.
Farolillos chinos y el pasillo de las fotos de los recuerdos. Estará ahí.
We're here to help ma, not take a trip down toy Lane with you two.
Estamos aquí para ayudar a mamá, no para dar un paseo por el pasillo de los juguetes con ustedes.
She fidgeted down one lab lane, up another.
Deambuló inquieta de un pasillo del laboratorio a otro.
All right Crusty. Draw up a plan for air lanes.
—De acuerdo, Crusty. Trace un proyecto de pasillos aéreos.
“All very well,” said Lucho, “but notice, you leave the wing lanes unprotected, and there’s not a feather to prevent a counter-plunge down our own outside lanes.”
—Todo eso está muy bien —indicó Lucho—, pero dése cuenta que deja los pasillos laterales desprotegidos, y nada puede impedir un contraataque por nuestros pasillos exteriores.
Hansen didn’t like it Air lanes were foolish.
Al general Hansen no le gustaba la idea. Aquello de los pasillos aéreos era una tontería.
It got halfway through the short lane, and somebody shouted, “Hey!
Llegó a la mitad de ese pasillo corto y alguien le gritó: —¡Eh!
As on the trading deck, the lanes running in both directions were crowded with people.
Así como ocurría en la cubierta de intercambio, los pasillos estaban llenos de gente.
I can just see myself on an elephant swaying between lanes of obsequious natives.
Me imagino montada en un camello, balanceándome entre un pasillo de serviles indígenas.
Policemen kept the crowds far enough away to allow a lane for walking.
Las fuerzas de orden público mantenían apartada a la muchedumbre, para formar un pasillo por el que se pudiese circular.
I was looking down a lane of blockers that stretched for fifty yards downfield.
Lo que ahora veía ante mí era un pasillo de bloqueadores que se extendía a lo largo de cincuenta yardas sobre el terreno de juego.
noun
A lane opened to his left.
A su izquierda apareció una calleja.
A lane lay in old summer green
Quedaba una calleja de un verde veraniego
Felix chuckled. We retreated down a lane.
Félix reía entre dientes. Nos alejamos por una calleja.
‘Then you’ll drive them to couple – as you call it – in the dark lanes and fields.’
–Entonces irán por los campos y las callejas.
Robert’s face vanished backward into a lane. “Robert!”
El rostro de Robert desapareció, retrocediendo en una calleja. —¡Robert!
I stop and look at the narrow lane of Rue Visconti.
Me detengo y miro la estrecha calleja de la Rue Visconti.
Expectantly, the caravan penetrated the blue-shaded gorge of the lanes.
Impaciente, la caravana atravesó la azul garganta sombreada de la calleja;
adjective
I cut across the wrong lane of traffic and jumped the divider strip as we entered Edward Everett Square.
Me metí en dirección contraria, saltándome la línea divisoria para entrar en la plaza Edward Everett.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test