Translation for "lamppost" to spanish
Translation examples
She managed to clutch at a lamppost and began to scream.
Ella alcanzó a aferrarse con un brazo en un poste de luz y empezó a gritar.
They were passing a street phone on the comer lamppost.
Estaban pasando delante de una cabina telefónica situada en un poste de luz de la esquina.
A group of workers went out into the street and started to beat on the metal lampposts with steel bars.
Un grupo de trabajadores salió a la calle y con barretas de acero comenzaron a aporrear los postes de luz.
Up and down the streets, the black notice boards affixed to lampposts and storefronts went blank.
En las calles, las pizarras de aviso negras fijadas a los postes de luz y en las vidrieras de los negocios se volvieron negras.
The one one has, one’s own, has the lampposts in the wrong place, it fills with shadows where there shouldn’t be any.
La de uno, la propia, tiene los postes de luz en el lugar equivocado, se llena de sombras donde no debiera haberlas.
Part of her hood flapped back, revealing the left half of her face under the light of the lamppost.
Parte de su capucha se agitaba hacia atrás, revelando la mitad restante de su cara bajo la luz de un poste de luz.
He parked in a space outside the diner, under a lamppost of such wattage he could read by the light that fell through the windshield.
Aparcó frente al restaurante, bajo un poste de luz con tanta potencia que habría podido leer con la luz que entraba a través del parabrisas.
‘Excuse me!’ barked the Prime Minister, now positively stamping up and down. ‘Trees uprooted, roofs ripped off, lampposts bent, horrible injuries –’
– explotó el Primer Ministro, ahora definitivamente encolerizado caminando enérgicamente de un lado a otro- Árboles arrancados de raíz, techos arrancados, postes de luz doblados, heridas horribles…
But with the years, his double-beamed cross had taken on the appearance of a sad lamppost weathering a stiff breeze in the fog of so many gray hairs, and the peaks of the blue mountains in the background highlighted the rolls of fat on his belly.
Pero con los años, su cruz de doble travesaño había tomado el aspecto de un triste poste de luz que capotea el vendaval entre la niebla de unos cuantos pelos blancos. Y el monte azul de triple cresta le remarcaba el rollo de grasa de la sobrepanza.
He would have to get the glass eye out of the dresser drawer, he would have to put on a no-man’s-face, he’d have to dress like a lamppost, anonymous, like an ad for something out of style, he would have to follow Estrella from a distance if he wanted to fuck him.
Tendría que sacar del cajón de la cómoda el ojo de vidrio, tendría que poner cara de nadie, tendría que vestirse como poste de luz, como anónimo, como un anuncio de algo fuera de moda, tendría que seguir a Medina desde lejos si quería chingárselo. Y sí quería.
Men, women, lampposts, dogs.
Hombres, mujeres, hijos, faroles, perros.
- Taking to the lampposts.
- Hablando con el farol. - Insultando.
What, a lamppost?
El qué, ¿una farola?
It's the lampposts. What?
- Son las farolas. - ¿Qué?
♪Down around the lamppost
Bajo la farola...
Race you to the lamppost.
¡Carrera hasta la farola!
Check out the lamppost.
Encuadra la farola.
There's a lamppost outside.
Hay una farola.
Hello, lamppost. What you knowing?
Hola, farola. ¿Qué cuentas?
Lamppost on the corner.
En la esquina una farola.
Over there, at the lamppost.
Ahí, junto a la farola.
We arrive at the lamppost.
Hemos llegado hasta el farol.
Ads up on lampposts.
Anuncios en las farolas.
The train stops at every lamppost.
El tren para hasta en las farolas.
Another lamppost on the corner opposite.
Otra farola en la esquina siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test