Translation for "laissez-passer" to spanish
Laissez-passer
Translation examples
La Reine Mathilde était à elle seule un laissez-passer, il en avait toujours été ainsi.
La Reina Mathilde era por sí sola un salvoconducto, las cosas siempre habían sido así.
Demetracopoulos sought permission to return home under a safe-conduct or laissez-passer, and was able to enlist numerous congressional friends in the attempt.
Demetracópulos solicitó permiso para volver a su patria por medio de un salvoconducto o un laissez-passer, y recabó el apoyo de numerosos congresistas a su tentativa.
À l’intérieur, il y avait un laissez-passer signé par Émile Perrier, un des associés français des Valledor, afin de justifier notre absence au campement.
Dentro, había un salvoconducto firmado por Émile Perrier, uno de los socios franceses de los Valledor, para justificar nuestra ausencia del campamento.
For his greater protection whilst in France, however—where Sir George euphemistically admitted that officialdom could be of a vexatious zeal—it would be desirable to procure him a safe-conduct, a laissez-passer, from the Committee of Public Safety.
No obstante, y para mayor protección durante su estancia en Francia —donde sir George confesaba eufemísticamente que las autoridades podían ser de un celo vejatorio— sería conveniente procurarse un salvoconducto, un laissez-passer, del Comité de Seguridad Pública.
He was a good businessman so he went into business with the Japanese, putting antiques, jewellery and paintings their way, selling his integrity and his conscience. Finally he got the laissez-passer he needed and could get his daughter out.
Era, sin embargo, un experimentado hombre de negocios y estableció algunos tratos con ellos para venderles antigüedades, joyas y obras de caligrafía y pintura. Les vendió también parte de su integridad y su conciencia para conseguir un salvoconducto que le permitiera acceder a cualquier lugar sin problemas y salir de Nanjing con su hija.
Nous avions fait plusieurs tours pour éviter les bordels, les cafés, les tavernes sans avoir eu à montrer le laissez-passer. Mais entre ces détours et le temps qu’avait mis le forgeron, il était si tard lorsque nous avions regagné le campement que Lobo était déjà au courant de l’échec de la remise des pistolets.
Dimos varios rodeos para esquivar los burdeles, los cafés, las tabernas, y conseguimos no tener que enseñarle el salvoconducto a ninguno, pero entre eso y lo que tardó el herrero, cuando volvimos al campamento era tan tarde que el Lobo ya sabía que la entrega se había frustrado.
Alors, sans se recommander ni à Dieu ni au Diable, dans le plus pur style Monzón, il s’arrange pour que quelqu’un remette à Aurora, qui se trouve à Pampelune, un laissez-passer identique à celui qu’il est prêt à signer à Bilbao pour une femme d’âge et de corpulence semblables, qui échangera son identité avec celle de la républicaine devant traverser les lignes en même temps qu’elle, mais en sens inverse.
Entonces, sin encomendarse ni a Dios ni al Diablo, al más puro estilo Monzón, se las arregla para que alguien le entregue a Aurora, en Pamplona, un salvoconducto idéntico al que él está dispuesto a firmar en Bilbao para una mujer de edad y aspecto semejantes, que intercambiará su identidad con la de la republicana que va a cruzar las líneas a la vez, pero en dirección contraria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test