Translation for "lagrangians" to spanish
Lagrangians
Similar context phrases
Translation examples
From its orbital position around the second Lagrangian point, Planck measures minute variations in the cosmic microwave background radiation.
Desde su posición orbital alrededor del segundo punto lagrangiano, Planck mide variaciones pequeñas de la radiación del fondo cósmico de microondas.
Experts in the field of marine oil transport and fate modelling generally use the Lagrangian (particle-based) approach, which allows masses of various oil constituents to be tracked and weathered as they move through the environment.
3. Los expertos en transporte marino del petróleo y en la creación de modelos de su destino por lo general utilizan el método Lagrangiano (basado en las partículas), que permite seguir las masas de los distintos componentes del petróleo a medida que se desplazar por el medio ambiente.
Given the study objectives, the Lagrangian approach would be more appropriate for this effort than an Eulerian (grid-based) approach.
Dados los objetivos del estudio, el método Lagrangiano parece más apropiado para esta operación que el Euleriano (basado en los cuadrículos).
Herschel operates from an orbital position around the second Lagrangian point and makes infrared observations of stars, galaxies and star-forming regions using a 3.5 m diameter mirror, the largest yet carried into space.
Herschel funciona en una posición orbital alrededor del segundo punto lagrangiano y realiza observaciones en la banda del infrarrojo de estrellas, galaxias y regiones de formación estelar utilizando un espejo de 3,5 m de diámetro, el más grande jamás lanzado al espacio.
The Lagrangian must be constructed in such a way as to respect the transformations we saw.
Grossman tenía razón al considerarlo. El lagrangiano debe ser construido de tal manera que respete las transformaciones que hemos visto.
I checked the invariance of your Lagrangian.
Verifiqué la invariancia del Lagrangiano.
BLG was not a sandwich – and their Lagrangian description of coincident M2-branes.
BLG no era un bocadillo—, y la descripción lagrangiana de M2-branas coincidentes.
He had established explicitly how quantum mechanics could be formulated in terms of a Lagrangian.
Había mostrado explícitamente cómo podía formularse la mecánica cuántica en términos de una lagrangiana.
Loren could still remember the launching of Excalibur from its construction cradle at the Lagrangian point between Earth and Moon.
Loren recordaba todavía el lanzamiento del Excalibur desde su plataforma en la base de Lagrangian, entre la Tierra y la Luna.
In the first place, it was defined in terms of quantities—Lagrangians—which can be written in an explicit relativistically invariant form.
En primer lugar, venía definida en términos de cantidades —las lagrangianas— que podían escribirse de forma explícita relativistamente invariable.
The very next day they went to the Princeton library to go through Dirac’s 1933 paper, suitably titled “The Lagrangian in Quantum Mechanics.”
Al día siguiente ambos fueron a la biblioteca de Princeton para consultar el artículo de 1933 de Dirac, adecuadamente titulado: «La lagrangiana en mecánica cuántica».
In that paper Dirac brilliantly and presciently suggested that “there are reasons for believing that the Lagrangian [approach] is more fundamental” than other approaches because (a) it is related to the action principle, and (b) (of vital importance for Feynman’s later work, but a fact he wasn’t thinking about at the time) the Lagrangian can more easily incorporate the results of Einstein’s special relativity.
En ese artículo, Dirac sugería, brillante y premonitoriamente, que «hay razones para creer que el [método] lagrangiano es más fundamental» que otros métodos porque (a) está relacionado con el principio de acción y (b) (de importancia vital para el trabajo posterior de Feynman, aunque no pensara en ello entonces) la lagrangiana puede acomodar más fácilmente los resultados de la relatividad especial de Einstein.
“They have developed more slowly than in your history, although you have noted the existence of a fossil-fueled industry and inferred an approximately Lagrangian level of theory.”
—Se han desarrollado con más lentitud que en vuestra historia, aunque has reparado en la existencia de una industria basada en combustibles de origen fósil y has deducido un nivel de teoría próximo al lagrangiano.
WHAT DIRAC HAD intuited in 1933, and what Feynman picked up immediately and explicitly (although it took him awhile to describe it in these terms), is that whereas in classical mechanics the Lagrangian and the action function determine the correct classical path by assigning simple probabilities to the different classical paths between a and c—ultimately assigning a probability of essentially unity for the path of least action and essentially zero for every other path—in quantum mechanics the Lagrangian and the action function can be used to calculate, not probabilities, but probability amplitudes for transitions between a and c.
Lo que Dirac había intuido en 1933, y lo que Feynman captó inmediata y explícitamente (aunque le llevó algún tiempo describirlo en estos términos), es que mientras en mecánica clásica la lagrangiana y la función acción determinan el camino clásico correcto asignando simples probabilidades a los diferentes caminos clásicos entre a y c —en definitiva asignando una probabilidad de esencialmente uno al camino de mínima acción y esencialmente cero al resto—, en mecánica cuántica la lagrangiana y la acción pueden usarse para calcular no probabilidades, sino amplitudes de probabilidad para transiciones entre a y c.
As he remembered it, Dirac had proposed how one might use the quantity from which the action is calculated (which, recall from chapter 1, is the Lagrangian—equal to the difference in kinetic and potential energies of a system of particles) in the context of quantum mechanics.
Según recordaba, Dirac había mostrado cómo podía usarse la magnitud a partir de la que se calcula la acción (la cual, recuérdese del capítulo 1, es la lagrangiana, igual a la diferencia entre las energías cinética y potencial de un sistema de partículas) en el contexto de la mecánica cuántica.
Recall that he had learned, even as an undergraduate, that none other than Paul Dirac had discovered the proper way to describe the relativistic motion of electrons, and it was Dirac’s paper on the Lagrangian formulation of quantum mechanics that had inspired the work leading to Feynman’s thesis. The problem was that while Feynman’s “sum-over-paths”
Recuérdese que Feynman había aprendido, siendo todavía un estudiante de grado, que nadie salvo Paul Dirac había descubierto la forma apropiada de describir el movimiento relativista de los electrones, y fue el artículo de Dirac sobre la lagrangiana en mecánica cuántica lo que inspiró el trabajo que llevó a su tesis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test