Translation for "lack of understanding" to spanish
Lack of understanding
Translation examples
Barriers include a lack of understanding of and commitment to sustainability among the various sectors and levels of government that relate to tourism.
Algunos de los obstáculos son la falta de entendimiento de lo que representa la sostenibilidad por parte de los diversos sectores y niveles de gobierno relacionados con el turismo, y la falta de adhesión a esa sostenibilidad.
100. Some of the constraints to the implementation of the commitments include a lack of understanding, modalities of implementation and the capacity to carry them out.
100. Algunas de las dificultades que se interponen en la ejecución de lo previsto son la falta de entendimiento, las modalidades de ejecución y la capacidad para sacarlo adelante.
It was emphasized that concerns expressed over boarding and inspection did not reflect a lack of understanding of the provisions of the Agreement, as had been suggested.
Se hizo hincapié en que las preocupaciones expresadas respecto a las visitas e inspecciones no reflejaban una falta de entendimiento de las disposiciones del Acuerdo, como se había sugerido.
36. There is often a lack of understanding by both customary courts and mainstream courts about the dimensions of violence against indigenous women and girls.
A menudo hay una falta de entendimiento tanto por parte de los tribunales consuetudinarios como de los tribunales ordinarios respecto a las dimensiones de la violencia contra las mujeres y las niñas indígenas.
The Board's findings on the use of ex post facto approvals, detailed later, may be indicative of this lack of understanding.
Las conclusiones de la Junta sobre el uso de aprobaciones a posteriori, que se detallan más adelante, podrían indicar esa falta de entendimiento.
However, it does not provide a clear picture of the application of temporary special measures in the State party and reflects a lack of understanding of temporary special measures.
No obstante, no se explica claramente qué medidas especiales de carácter temporal se aplican en el Estado parte, lo que refleja una falta de entendimiento de este tipo de medidas.
However, it is regrettable that one of the pillars of humanitarian assistance -- access to victims -- still suffers from a lack of understanding of its nature and importance.
Sin embargo, lamenta que uno de los pilares de la asistencia humanitaria, tal es el acceso a las víctimas, siga siendo motivo de falta de entendimiento de su naturaleza y de su alcance.
In the overwhelming number of the foregoing cases, the JAB report by no means reflected incompetence, lack of analysis or lack of understanding.
En la gran mayoría de los casos mencionados anteriormente, del informe de la Junta Mixta de Apelación no se desprendía en modo alguno que hubiera habido incompetencia, falta de análisis o falta de entendimiento.
Lack of understanding and lack of knowledge on the prevalence of people and children with disabilities.
- Falta de entendimiento y falta de conocimientos sobre la prevalencia de niños y adultos con discapacidades
184. A difficulty is the lack of understanding and lack of social workers and professionals to deal with such children and situations.
184. La falta de entendimiento y de trabajadores sociales y profesionales para atender a esos niños y esas situaciones es un problema.
I studied Santeria and certain other things that squares like you would call the black arts due to lack of understanding, from Chano Pozo in New Orleans.
Estudié santería y ciertas otras cosas que encajan en lo que llamarías artes negras debido a la falta de entendimiento de Chano Pozo en Nueva Orleans.
- More like a lack of understanding of you and this product that you're trying to move on the streets.
Es más bien una falta de entendimiento de ti y este producto que estás intentando mover en las calles.
Your problem is a lack of understanding of the male of the species.
Su problema es la falta de entendimiento de los hombres de la especie.
What you're suggesting, it's brutal, sure, but it shows a fundamental lack of understanding of how small the world is now.
Lo que sugieres es brutal, seguro, pero demuestra una fundamental falta de entendimiento sobre lo pequeño que es ahora el mundo.
BILLY: I need this role to be self-aware, but with a subconscious lack of understanding. You understand?
Necesito que este papel sea consciente de sí mismo pero con una falta de entendimiento subconsciente. ¿Entiendes?
It was lack of understanding, and the scientific reason behind Apollo, that killed it.
Fue la falta de entendimiento, y la razón científica detrás del Apolo, la que lo mató.
For him, the very idea of "everything from nothing" - the so-called "singularity" - points to a lack of understanding.
Para él, la idea misma de "todo de la nada" la llamada "singularidad" apunta a una falta de entendimiento.
What amuses me is your absolute lack of understanding for the predicament that you are in.
Lo que me divierte es tu absoluta falta de entendimiento por el aprieto en que estás.
But the irony is that in spite of this power, the acute lack of understanding between them, will not be found in mute animals.
Pero la ironía es que, a pesar de este poder La falta de entendimiento entre ellos No se encuentra en los animales mudos
Actually, there's a general lack of understanding on this side of the table.
En realidad, hay una completa falta de entendimiento en este lado de la mesa.
What I thought was lack of understanding was really nerve.” “Maybe.”
Lo que me pareció una falta de entendimiento se trataba en realidad de sangre fría. —Puede ser.
“There appears to be a lack of understanding of an extremely serious problem,” Prad said severely.
— Parece ser que hay una falta de entendimiento sobre un problema extremadamente serio — dijo Prad severamente —.
Discussions were muddied by a lack of understanding, certainly by me, of what the implications really were – as a result the issues remained unclear and any trust uncertain.
Las discusiones se enturbiaron por la falta de entendimiento, al menos por mi parte, sobre cuáles eran realmente las implicaciones —en consecuencia, los problemas se quedaron sin aclarar y la confianza quedó maltrecha—.
It automatically became more ‘graphic’ than on stage, more abstract and less corporeal . . . There was, so it seemed to me, a fundamental misunderstanding, or lack of understanding, between dance and film.”
Esta se volvía automáticamente más gráfica, más abstracta y menos corporal sobre el escenario… Entre la danza y el cine había, a mi modo de ver, un malentendido fundamental o una falta de entendimiento».
She was ashamed to show her agitation to this cautiously smiling young man, who must wonder at her childish lack of understanding; but the break in her voice was uncontrollable.
—Le avergonzaba que aquel joven de la sonrisa cauta, que debía de estar perplejo por su falta de entendimiento infantil, notara su turbación, pero no pudo controlar el tono quebrado de su voz—.
To us our Jewish nature is clear and we can feel it-but it is hard to say that the world can understand it, and by a certain kind of logic one can even justify this lack of understanding, because when you come right down to it the phenomenon of the ‘Jew’ is not an easy one to understand.
Para nosotros, nuestra naturaleza judía es clara, la sentimos como tal, pero cuesta decir que el mundo también la entiende, y debido a cierta clase de lógica uno puede justificar incluso esa falta de entendimiento, porque cuando uno se topa de lleno con el fenómeno del “judío” resulta que es algo no por cierto fácil de entender.
She was so pretty and so quick that even when she had just awakened, her eyes full of sleep and hair tousled, I thought she looked just like the Virgin Mary. But what mother and daughter understand each other, or even have the sympathy for each other’s lack of understanding?
Era tan guapa y tan viva, que, incluso cuando acababa de despertar, con los ojos cargados de sueño y el pelo enmarañado, me parecía exactamente como la Virgen María, pero ¿qué madre e hija se entienden o incluso se compadecen de su falta de entendimiento mutuo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test