Translation for "lachrymose" to spanish
Lachrymose
adjective
Translation examples
adjective
Honey... God or no god, Lachrymose is still a man.
Cielo, dios o no dios, Lacrimose sigue siendo hombre.
Heads up, Lachrymose.
Cuidado arriba, Lacrimose.
Lachrymose, I'm so happy to see you.
Lacrimose, me alegra verte.
"Property of Lachrymose."
"Propiedad de Lacrimose."
Must be Lachrymose-intolerant.
Debe ser alérgica a Lacrimose.
Lachrymose..., god of despair.
Lacrimose, el dios de los lamentos.
You know, he convinced Lachrymose to return me to my normal size.
Sabes, él convenció a Lacrimose de devolverme mi tamaño normal.
Maybe if you moved away from Lake Lachrymose you might feel better.
Tal vez si te alejas del lago Lacrimoso te sientas mejor.
Yeah. Not even Lachrymose was laughing.
Sí, ni siquiera Lacrimose estaba riendo.
All we have to do is make Lachrymose laugh.
Sólo tenemos que hacer reír a Lacrimose.
The Rock's lachrymose live-in lover.
El lacrimoso amante residente de la Roca.
“What happened to Lachrymose Katie last night?”
—¿Qué le ocurrió anoche a la lacrimosa Katie?
The trees had preserved no trace of their lachrymose beauty.
Los árboles habían perdido hasta la última gota de su lacrimosa belleza.
"I suppose you are right." She became lachrymose.
—Debo suponer que tienes razón —dijo con acento lacrimoso—.
In a moment you’ll either be asleep, dead, or lachrymose.”
In a moment you'll either be asleep, dead, or lacrimose."
Report on her current condition: reflective, freighted with souvenir, lachrymose.
Informe sobre la situación actual de la mujer: pensativa, lastrada de recuerdos, lacrimosa.
About ten years ago Julian's servant Callistus wrote a particularly lachrymose ode on the Emperor's death.
Hace unos diez años el servidor de Juliano, Calixto, escribió una oda particularmente lacrimosa por la muerte del emperador.
The Cavaliere had never read the notorious lachrymose novel about the lovelorn egotist who shoots himself;
El Cavaliere nunca había leído la novela reconocidamente lacrimosa sobre aquel egoísta herido de amor que se quita la vida;
“Young lady,” the hostess pronounced in a low voice to the lachrymose blonde, “don’t let on in public when you’re in love.
– Niña -le dejó caer en voz baja la anfitriona a la rubia lacrimosa-, no te muestres en público cuando estés enamorada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test