Translation for "kyiv" to spanish
Kyiv
  • kiev
Translation examples
kiev
Kyiv 2006
Kiev 2006
The national capital is Kyiv.
La capital del Estado es Kiev.
1981 to 1989: Chair of the Legal Department of the Kyiv City Social Security Service Kyiv Ukraine.
Presidenta del Departamento Jurídico del Servicio de Seguridad Social de la Ciudad de Kiev, Kiev, Ucrania.
01601 Kyiv City
010601, Kiev City
KYIV CITY STATE ADMINISTRATION
ADMINISTRACIÓN ESTATAL CIUDAD DE KIEV
More and more Kyiv citizens came.
Cada vez había más gente de Kiev.
Bringing in these beautiful girls from Kyiv...
Traigo a unas bellezas de Kiev...
Kyiv, stand up!
Kiev, ¡ponte de pie!
A miracle didn't happen, and European Union leaders and Ukraine have failed to sign an historic free trade deal after a last minute U-turn from Kyiv.
El milagro no se ha producido. Los líderes de la Unión Europea y Ucrania no han firmado el tratado de libre comercio debido a un giro de última hora de Kiev.
Protesters occupied the Kyiv City State Administration Building.
Los manifestantes tomaron la Administración de la Ciudad de Kiev.
The last time Mykhalyvs'kyi Monastery rang all the bells... was in 1240 when the Mongol-Tatars invaded Kyiv.
La última vez que sonaron esas campanas fue en 1240, cuando los tártaros invadieron Kiev.
At first, only people from Kyiv brought medicines and food, then cars started arriving from Rivne, Cherkassy and other cities.
Al principio, solo la gente de Kiev traía medicamentos y comida, pero luego empezaron a llegar autos desde Rivne, Cherkasy y otras ciudades.
I saw medical workers from all over Ukraine, from Kyiv, Lviv, Vinnytsya...
Venían médicos y enfermeras de toda Ucrania, de Kiev, de Leópolis, de Vínnitsa...
VINNYTSYA LUGANSK should come to Kyiv and support us.
VINNITSA LUGANSK ...deberían venir a Kiev a apoyarnos.
“We’re handing off the work here to the Kyiv police,” Salcido pointed out.
—La policía de Kiev nos tomará el relevo —afirmó Salcido.
The skyscraper was ringed by Kyiv policemen and CDF soldiers and hastily assembled metal barriers.
El rascacielos estaba acordonado por agentes de la policía de Kiev y soldados de las FDC, que habían colocado apresuradamente vallas metálicas.
“The technicians are training the Kyiv police on operating the things,” I said. “So a couple more days.”
—Los técnicos están enseñando a la policía de Kiev a manejar los canalizadores, así que un par de días más —respondí.
I instructed my squad. Then I turned to the commander of the Kyiv police and nodded to him;
Me volví al oficial de la policía de Kiev y le hice un gesto de asentimiento, a lo que el hombre bramó a sus agentes que se pusieran detrás de los canalizadores.
The Kyiv police, no longer needed, filed into the administration building, where they went to the roof and were airlifted out. And so it went.
Los agentes de la policía de Kiev ya no tenían nada que hacer allí y entraron en el edificio de la delegación del gobierno, desde cuya azotea se marcharon a bordo de aeronaves.
“We sent the ones up here home,” Lambert said. “I find it hard to believe at least some of the Kyiv police aren’t still on duty.”
—Hemos enviado a casa a los agentes que estaban aquí —apuntó Lambert—, pero me cuesta creer que no haya ni un solo policía de Kiev de servicio.
“I’m not going to lie, I’m really curious to see these things in action,” Lambert said, as the hurricane funnels were set up around the Colonial Union administrative building in Kyiv.
—No voy a mentiros, tengo verdadera curiosidad por ver estas cosas en acción —dijo Lambert mientras colocaban los canalizadores de huracanes alrededor del edificio de la delegación del gobierno de la Unión Colonial en Kiev.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test