Translation for "knowledge driven" to spanish
Translation examples
3. Over the last two and a half years, BDP has contributed significantly to transforming UNDP into a knowledge-driven, practice-oriented organization.
Durante los dos años y medio últimos, la Dirección de Políticas de Desarrollo ha contribuido considerablemente a transformar al PNUD en una organización de orientación práctica impulsada por los conocimientos.
Building a knowledge-driven organization
Creación de una organización impulsada por el conocimiento
58. Access to technology was critical if developing countries were to meet the challenges of development in a knowledge-driven world economy.
El orador añade que el acceso a la tecnología es de vital importancia para que los países en desarrollo puedan responder a los desafíos que plantea el desarrollo en el marco de una economía mundial impulsada por los conocimientos.
Growth in the knowledge-driven economy is predicated on a labour-force that is healthy and well endowed with knowledge and skills.
El crecimiento de la economía impulsada por el conocimiento se basa en una mano de obra sana y bien dotada de conocimientos y aptitudes.
ECE also offered technical assistance, notably in meeting the new challenges posed by the advance of the knowledge-driven economy.
La CEPE también brindaba asistencia técnica, en particular acerca de la forma de hacer frente a los nuevos desafíos que planteaba el avance de la economía impulsada por el conocimiento.
Because the world economy is increasingly knowledge-driven, post-secondary education is becoming a prerequisite for more types of jobs.
Habida cuenta de que la economía mundial se ve cada vez más impulsada por el conocimiento, los estudios postsecundarios se están convirtiendo en un requisito básico para optar a un número mayor de tipos de empleo.
68. Access to technology was critical for sustained economic growth and development in a knowledge-driven world economy.
68. El acceso a la tecnología es crucial para el crecimiento económico y el desarrollo sostenibles en una economía mundial impulsada por el conocimiento.
The new (knowledge driven) economy needs a mobilizing vision and institutions fashioned to make it real.
La nueva economía impulsada por los conocimientos precisa una visión que la movilice e instituciones adecuadas para convertirla en realidad.
117. UNESCO's International Programme for the Development of Communication launched an initiative on knowledge-driven media development.
117. El Programa Internacional de desarrollo de la comunicación de la UNESCO puso en marcha una iniciativa sobre el desarrollo de los medios de comunicación impulsado por los conocimientos.
It is an important step towards the open, networked and knowledge-driven organization that UNDP intends to become.
Ese sistema supone un paso importante hacia el tipo de organización abierta, conectada e impulsada por los conocimientos en que pretende convertirse el PNUD.
Knowledge-driven production tends towards the unlimited creation of wealth, independent of the labour expended.
La producción impulsada por el conocimiento tiende a la creación ilimitada de riqueza, con independencia de la mano de obra empleada en ella.
But a knowledge solution is cheap and limitless. Second, Marx argued, knowledge-driven capitalism cannot support a price mechanism whereby the value of something is dictated by the value of the inputs needed to produce it.
Sin embargo, una solución basada en un mejor conocimiento es barata e ilimitada. En segundo lugar, según argumentó Marx, el capitalismo impulsado por el conocimiento no puede sostener un mecanismo de formación de precios en el que el valor de algo viene dictado por el valor de los insumos necesarios para producirlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test