Translation for "knowledge derived" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Such meetings should facilitate the better integration of the regional dimension in the programme frameworks or its participants, foster collaboration in technical cooperation projects, share knowledge derived from management experiences, result in better coordinated policies and activities and build synergies with partner organizations for achieving a coherent regional development agenda.
Esas reuniones facilitarían una mejor integración de la dimensión regional en los marcos de los programas o entre sus participantes, impulsarían la colaboración en los proyectos de cooperación técnica, promoverían el intercambio de conocimientos derivados de experiencias de gestión, mejorarían la coordinación de las políticas y actividades y crearían sinergias con las organizaciones asociadas para lograr un programa de desarrollo regional coherente.
This regime of the Phillipines broadly encompasses all "research, collection and utilisation of biological genetic resources" within the Philippines "for purposes of applying the knowledge derived therefrom for scientific or commercial purposes".
52. El régimen de las Filipinas abarca en términos generales toda "investigación, recopilación y utilización de recursos genéticos biológicos" dentro de las Filipinas "a los efectos de aplicación del conocimiento derivado de las mismas a propósitos científicos o comerciales".
Collaboration with representatives of United Nations Member States and personnel and with other civil society groups has led to a consensus that knowledge derived from evidence-based psychological science is highly relevant to advancing progress with respect to Goals 2 and 3.
La colaboración con los representantes y el personal de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y con otros grupos de la sociedad civil han llevado a un consenso con respecto a la gran importancia del conocimiento derivado de la ciencia psicológica basada en pruebas para progresar hacia la consecución de los objetivos segundo y tercero.
Knowledge derived from space-based systems capturing data on natural resources and the dissemination of information through training and capacity-building should be significantly upgraded in developing countries;
En los países en desarrollo deberían mejorarse considerablemente los conocimientos derivados de los sistemas espaciales que captan datos sobre los recursos naturales y la difusión de esa información mediante la capacitación y el fomento de la capacidad;
Information and knowledge derived from such collaboration has contributed to the realization that multiple factors associated with women's subordinate position increase the risk of HIV infection.
La información y los conocimientos derivados de esa colaboración han permitido cobrar conciencia de que muchos de los factores asociados a la posición subordinada de la mujer aumentan el riesgo de infección por el VIH.
Knowledge derived or uncovered from the past is one approach to coping with the catastrophic impacts of climate change.
Algún conocimiento derivado del pasado o revelado a partir de él puede servir para afrontar los catastróficos efectos del cambio climático.
The medieval scholastics, however, failed to realise that scientifically acquired knowledge of the natural world is essentially different from knowledge derived from texts.
Con todo, los escolásticos medievales no lograron comprender que el conocimiento científicamente adquirido del mundo natural era esencialmente diferente al conocimiento derivado de los textos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test