Translation examples
noun
- There's the knob.
- Es una perilla.
- Gimme the knob!
-¡ Dame la perilla!
There's no knob. Where's the knob?
No hay ninguna perilla. ¿Dónde está la perilla?
Touching the knob.
Toco la perilla.
A small knob.
Una perilla pequeña.
Got your knob.
Tengo tu perilla...
- Um, the knob.
-Um, la perilla.
The knob stopped moving.
La perilla dejó de moverse.
Lal adjusted a knob.
Lal ajustó una perilla.
The knob broke off in his hand.
La perilla se desprendió en su mano.
The radio, I grabbed the wrong knob.
La radio, moví la otra perilla.
He stopped with his hand on the knob.
Se detuvo con la mano sobre la perilla.
There are knobs and dials and articulated sights.
Hay perillas, diales y miras articuladas.
Twisted the knob with his left hand.
Hizo girar la perilla con la mano izquierda.
said Lu-Tze, turning a knob
—dijo Lu-Tze, girando una perilla.
Colt beat on the glass, twisted the knob.
Colt golpeó el cristal y giró la perilla.
noun
- Trying the knob.
- Girar el pomo.
EDITH, REMOVE THE KNOB.
Edith, quita el pomo.
Just turn the knob.
Gira el pomo.
- Where's the knob?
- ¿Dónde está el pomo?
No knob turning.
No da vuelta el pomo.
Use the knob.
Usa el pomo.
Bend the knob.
Agarra el pomo...
I'm turning the knob.
Estoy girando el pomo.
It's a ghost knob.
Es un pomo fantasma.
Tiny knob, obviously.
Pomo pequeñito, obviamente
It was the knob of a door.
Era el pomo de una puerta.
The knob had turned;
El pomo había girado;
The knob had a keyhole.
El pomo tenía una cerradura.
‘No, it’s knob as in doorknob.’
—No, al pomo de la puerta.
Someone tried the knob.
Probaron con el pomo.
There was no knob or handle or latch.
No había pomo ni pestillo.
Clary jiggled the knob.
Clary movió el pomo.
The knob was old and loose.
El pomo era viejo y estaba un poco suelto.
The knob rattled again.
El pomo resonó de nuevo.
Flies, back in their distant evolutionary past, also had two pairs of wings. But their back pair have been reduced to simple knob-ended rods.
Las moscas, en su lejano pasado evolutivo, también tuvieron dos pares de alas pero su par trasero ha sido reducido a una protuberancia como manija
..since Cardinal Wolsey got his knob out at Hampton Court... and stood at the end of the passage pretending to be a door.
desde que el Cardenal Wolsey sacara su protuberancia en Hampton Court, y se colocara al final del pasillo fingiendo ser una puerta.
It's a knob in a box.
Es una protuberancia en una caja.
a Nabataean-style capital with a simple knob in its center.
Un capitel de estilo Nabateo con una sencilla protuberancia en su centro.
A cattle prod, or a 3½-inch knob.
Un pincho para ganado, o una protuberancia de tres pulgadas y media.
her fingers were knobbed with rings.
y en los dedos las protuberancias de los anillos.
Nor with many small knobs.
Ni un escroto con muchas pequeñas protuberancias.
There was a knob sticking out he could step on.
Tenía una protuberancia en la que se podía apoyar el pie.
“Upside-down U…Knob…okay, I see it…”
—Una «u» al revés… Con una protuberancia… ¡Sí, ya sé!
A tiny little knob hidden in one groove.
Una protuberancia diminuta, oculta en una de aquellas estrías.
His light swept across a row of conical knobs;
La luz recorrió una hilera de protuberancias cónicas;
He threw a hood over its eye and seized the knobs.
Echó un lazo sobre su ojo y agarró las protuberancias.
A knob at one end gave it the look of a lion’s head;
A un lado tenía una protuberancia que le hacía parecer una cabeza de león.
As she bent over I could see the knobs on her spine.
Cuando se volvió, vi las protuberancias de su columna vertebral.
My joints are like knobs and my limbs like sticks.
Mis coyunturas sólo son protuberancias y mis extremidades parecen palos.
noun
She's says you're a pranny with the knob of a dormouse.
Dice que eres un idiota con el bulto de un lirón.
Just put the knob in the hollow end.
Solo pon el bulto en el hueco.
Plus she says she got an eyeful of your knob.
Además, ella dice que le gustó tu bulto.
I SEE THE KNOB.
Veo el bulto.
Master knob face.
Maestro cara bulto.
That's a nice knob, Dean.
Buen bulto, Dean.
I SEE THE KNOB ON THE WHITE HOUSE.
Veo el bulto en la casa blanca.
I kicked her right off his knob.
La patee justo en su bulto.
She can't answer, she's got her gob round Evan's knob!
Ella no puede responder, tiene su bocaza en el bulto de Evan!
ON THE WHITE HOUSE, I SEE THE KNOB.
En la casa blanca, veo el bulto.
All covered with knobs.
Todos cubiertos de bultos.
He rubbed the knob on his neck.
Se frotó el bulto del cuello.
Alan rubbed the knob on the back of his neck.
Alan se frotó el bulto de la nuca.
“Is a knob,” said the doctor and wrote it down.
—Es un bulto —dijo la doctora tomando nota.
It was a spirally, curly seashell covered with knobs.
Era una concha espiral, cubierta por bultos extraños.
knobs sticking out of his spine and collarbones.
los bultos nudosos que le sobresalían de la columna y de las clavículas.
Green knobs sprouting from crested skull?
¿Bultos verdes brotando de un cráneo penachudo?
For Menenhetet presented a stout knob and shaft.
Pues Menenhetet reveló un bulto y méntula enormes.
In fact, the knob under his hand was a dataport plug.
De hecho, el bulto bajo su mano era el enchufe de un datapad.
Not before he’d felt an irregular knob of blood and scab there, however.
Aunque no antes de notarse un bulto irregular de sangre y costra.
They first curled as though they had fallen over a door knob, then they expanded.
Se contrajeron como sí hubiesen caído sobre un tirador de puerta; luego se expandieron.
He had besides the things before mentioned, twelve marbles, part of a jews-harp, a piece of blue bottle-glass to look through, a spool cannon, a key that wouldn't unlock anything, a fragment of chalk, a glass stopper of a decanter, a tin soldier, a couple of tadpoles, six fire-crackers, a kitten with only one eye, a brass door-knob, a dog-collar—but no dog—the handle of a knife, four pieces of orange-peel, and a dilapidated old window sash.
Tenía, además de las cosas que he mencionado, doce tabas, parte de un cornetín, un trozo de vidrio azul de botella para mirar las cosas a través de él, un carrete, una llave incapaz de abrir nada, un pedazo de tiza, un tapón de cristal, un soldado de plomo, un par de renacuajos, seis cohetillos, un gatito tuerto, un tirador de puerta, un collar de perro (pero sin perro), el mango de un cuchillo y una falleba destrozada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test