Translation for "kittiwakes" to spanish
Kittiwakes
Similar context phrases
Translation examples
More detailed comparisons of POP concentrations for the Arctic marine mammals and for the bird Kittiwake are presented in table 3-1 and 3-2, respectively.
En los cuadros 31 y 32 se presentan comparaciones más detalladas de concentraciones de contaminantes orgánicos persistentes para los mamíferos marinos del Ártico y para la gaviota tridáctila, respectivamente.
Comparison of concentrations of SCCPs and POPs (ng/g lipid weight) in Arctic Kittiwake (Reth et al, 2006; AMAP 2004).
Comparación de concentraciones de PCCC y contaminantes orgánicos persistentes (ng/g peso en lípidos) en la gaviota tridáctila del Ártico (Reth y otros, 2006; AMAP 2004).
(b) Kittiwake muscle approximately 8 ng/g lw (1.1 ng/g ww);
b) músculo de gaviota patinegra, aproximadamente 8 ng/g de pl (1.1 ng/g de ph);
Co-ordinated panic among the kittiwakes confuses their attacker
El pánico coordinado entre éstas gaviotas confunde a su atacante.
We've got the sky and the sea, and razorbills and kittiwakes.
Tenemos el cielo y el mar y alcas y gaviotas.
A flock of kittiwakes were coming in;
Una bandada de gaviotas se estaba acercando;
Lowest of all, there were the Kittiwake Slums.
Por fin, abajo del todo, estaban los arrabales de gaviotas.
“Look, kittiwakes.” We all turned to look, squinting.
«Mirad, gaviotas.» Todos nos volvimos, observando.
Kittiwakes swooped and fought over something in a clump of tidewrack.
Las gaviotas revoloteaban y luchaban por algo en un montón de basura traída por la marea.
Kittiwakes perched along the top of it, their eyes bright and friendly, unlike the greedy, wild gulls of Boscarva.
Las risas se posaban a lo largo del antepecho, con ojos brillantes y cordiales que nada tenían que ver con los de las codiciosas y salvajes gaviotas de Boscarva.
Here and there, in Guillemot Street, there would be an obstinate Kittiwake sitting on a projection and determined to have her rights.
Aquí y allá, por la calle de las Alcas, se veían unas obstinadas gaviotas sentadas en un espolón de roca, decididas a hacer respetar sus derechos.
Kittiwakes and shrikes were everywhere, perching on the cables, squabbling over the bodies of parched, bursting fish and filling the air with their cries.
Había gaviotas por todos sitios, encaramadas en los cables, picoteando los restos de pescado que había diseminados por el fango, llenando el aire con sus gritos.
And then they left the terns’ nests behind, and the screeches faded into silence, to be replaced by the squabbling of kittiwakes in their tenement slums.
Dejaron atrás los nidos de las golondrinas, cuyos chillidos se apagaron en la distancia y fueron sustituidos por las trifulcas de las gaviotas, reunidas en colonias que semejaban bloques de casas baratas.
'Murres, dovekies, guillemots, razorbills, kittiwakes, sheerwaters, fulmars, skuas, all sorts of gulls, puffins, penguins - ' 'Penguins, my dear sir?' cried Stephen.
—Araos, frailecillos, pájaros bobos, alcas, petreles, fulmares, salteadores, toda clase de gaviotas, pardelas, pingüinos… —¿Pingüinos, estimado señor? —preguntó Stephen.
Far away, she could see the lighthouse, and when she reached the little car-park, flocks of kittiwakes were pecking over the rubbish bins, as though expecting crusts or stale sandwiches.
Vio el faro a lo lejos, y cuando llegó al aparcamiento, unas cuantas gaviotas tridáctilas escarbaban con el pico en los cubos de basura como si esperaran encontrar mendrugos de pan o sándwiches rancios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test