Translation for "kinds of events" to spanish
Translation examples
:: Different kinds of events and competitions are organized for the general public, including children and adolescents.
Se organizan diferentes tipos de eventos y competiciones para el público en general, con inclusión de niños y adolescentes.
This data is increasing rapidly and is widely distributed, making it impossible to study all of it comprehensively.22 The Large Hadron Collider generates too much data to even store on site, meaning that only certain kinds of events can be stored, leading to criticisms that once the Higgs boson particle was discovered, the data was unsuitable for discovering anything else.23 All science is becoming the science of big data.
Estos datos, cuyo volumen aumenta a toda velocidad, están ampliamente distribuidos, lo que hace imposible el estudio exhaustivo de todos ellos.[22] El Gran Colisionador de Hadrones genera demasiados datos como para poder siquiera almacenarlos allí mismo, lo que implica que solo se guardan los relativos a determinados tipos de eventos. Este hecho ha suscitado críticas en el sentido de que, una vez descubierto el bosón de Higgs, los datos eran inadecuados para descubrir cualquier otra cosa.[23] Toda la ciencia se está convirtiendo en ciencia de macrodatos.
kind of event... conundrum.
tipo de evento ... enigma.
It's the kind of event that attracts journalists.
Es el tipo de evento que atrae a los periodistas.
- for that kind of event.
- ... para ese tipo de evento.
Not really that kind of event.
No para este tipo de evento.
This kind of event would make Seeley very nervous.
Este tipo de evento pondría muy nervioso a Seeley.
what kind of event is this?
¿Qué tipo de evento es este?
What kind of event was this?
- con alta mortalidad. - ¿Qué tipo de evento se celebraba?
“No. Rarely does at these kinds of events.”
—No. No suele estarlo en este tipo de eventos.
Rarely does at these kinds of events.
No suele estarlo en este tipo de eventos.
I always managed to do all right at these kinds of events, though, playing the part of a pleasant, po¬lite Japanese girl and receiving quite a handful of business cards.
En este tipo de eventos, fingía ser una chica amable y complaciente, por eso me daban tantas tarjetas de visita.
Your wife will have to act as hostess for all kinds of events, and attend balls and soirées with you, and what woman with two perfectly good legs can’t dance with her husband?
Tu esposa tendrá que ser la anfitriona de todo tipo de eventos, asistir a bailes y veladas contigo, y ¿qué mujer con dos piernas no puede bailar con su marido?
Your wife will have to act as hostess for all kinds of events, and attend balls and soirées with you, and what woman with two perfectly good legs can’t dance with her husband? People would ask.
Tu esposa tendrá que ser la anfitriona de todo tipo de eventos, asistir a bailes y veladas contigo, y ¿qué mujer con dos piernas no puede bailar con su marido? La gente se hará preguntas.
It’s a well-known fact that audiences for this kind of event, and for literature in general, are made up mostly of women—there are authors with a great practical sense who aim their writings at them—which is why that night, at the Cervantes Institute in Tokyo, there were at least three possible Juanas in every row.
Es sabido que el público mayoritario de este tipo de eventos y de la literatura en general está compuesto esencialmente por mujeres —hay autores con gran sentido práctico que dirigen a ellas sus escritos— y por eso esa noche, en el Cervantes de Tokio, había al menos tres posibles Juanas en cada fila.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test