Translation for "kind of face" to spanish
Kind of face
Translation examples
- I've got that kind of face.
- Tengo ese tipo de cara.
And what kind of face you got on?
¿Y qué tipo de cara debo poner?
You got kind of face I like.
Tiene usted el tipo de cara que me gusta.
You got that kind of face.
Sí. Tienes ese tipo de cara.
That's the kind of face I make.
Es el tipo de cara que pongo.
It's that kind of face.
Es el tipo de cara.
Okichi... what kind of face do I have ?
Okichi ¿qué tipo de cara es la mía?
What kind of face would you have? Would it be yours?
—¿Y qué tipo de cara tendrías? ¿Sería la tuya?
You've not got the kind of face that gets old.
No tienes el tipo de cara que envejece.
The kind of face you’d vote for.
El tipo de cara que la gente solía votar.
What kind of face had he once had?
¿Qué tipo de cara debió haber tenido?
Edward Delaney had that kind of face; crumbling majesty.
Edward Delaney tenía ese tipo de cara: de majestuosidad en ruinas.
It was the kind of face that would be extremely hard to pick out of a lineup.
Tenía el tipo de cara que sería muy difícil elegir en una ronda de reconocimiento.
There was something positively reptilian about this guy, and he had the kind of face you instinctively wanted to punch.
Había algo decididamente reptilesco en el personaje, y tenía el tipo de cara que uno quiere golpear instintivamente.
He was a large lean man, with that Henry-Ford-Wilbur-Wright kind of face that usually goes with the slow, taciturn speech of the sun-tanned pioneer.
Era un hombre alto y encorvado, con ese tipo de cara, mezcla de Henry Ford y Wilbur Wright que generalmente acompaña al habla lenta y taciturna del pionero tostado por el sol.
He didn’t look fine. Greg always had a lean and hungry look, caved-in cheeks, angular nose, sharply dimpled chin, the kind of face that cast shadows on itself.
Greg siempre había tenido un aspecto enjuto, hambriento, con las mejillas hundidas, la nariz angulosa y un hoyuelo profundo en la barbilla; el tipo de cara que arrojaba sombras sobre sí misma.
He ruined more than one take because he said someone made a face at him round the scenery, and he got more nervous when the director asked what kind of face.
Echó a perder más de una toma porque decía que alguien le había hecho un gesto desde detrás del escenario, y se puso muy nervioso cuando el director le preguntó qué tipo de cara había visto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test