Translation for "kilometric" to spanish
Kilometric
Translation examples
One on the auroral probe: POLRAD—the radio-spectro-polarimeter to measure electromagnetic auroral kilometric radiation.
Uno con la sonda auroral: POLRAD, el radioespectro-polarímetro para medir la radiación electromagnética auroral kilométrica.
It was also discovered from the POLRAD radio-spectro-polarimeter on the INTERBALL-2 auroral probe that the dayside polar cusp and the low latitude boundary layer could be the source of auroral kilometric radiation as well as the auroral oval.
Se descubrió también, mediante el radioespectropolarímetro POLRAD del ensayo auroral del INTERBALL-2, que la cúspide polar del lado solar y la capa fronteriza de baja latitud podrían ser la fuente de la radiación kilométrica auroral, así como del óvalo auroral.
Knowledge of the electric planes of the Cassini/Huygens spacecraft is of essential importance for the whole Cassini RPWS experiment which determines the polarization and direction of arrival of radio waves (designed for the Saturn Kilometric Radiation, SKR) and provides relevant information for a number of other experiments onboard Cassini.
El conocimiento de los planos eléctricos de la nave espacial Cassini/Huygens reviste una importancia esencial para todo el experimento Cassini RPWS, que determina la polarización y dirección de llegada de las ondas radioeléctricas (diseñadas para la Radiación Kilométrica de Saturno, SKR) y suministra información pertinente para varios otros experimentos a bordo de la nave espacial Cassini.
Individual occurrences may have dimensions of no more than a few tens of metres up to hundreds of metres, whereas crusts cover larger areas of the seabed with greater physical continuity (e.g., kilometre scales: Hein et al., 1999).
Las dimensiones de los yacimientos pueden oscilar desde unas pocas decenas hasta centenares de metros, mientras que las costras cubren áreas más amplias del fondo marino y presentan mayor continuidad física (véanse por ejemplo las escalas kilométricas en Hein et al., 1999).
Those studies measured waves and plasma, auroral kilometric radiation, the ionospheric response to earthquakes and the kinds of interactions that take place between the upper atmosphere and the ionosphere.
En dichos estudios se midieron ondas y plasma, radiación kilométrica auroral, la respuesta ionosférica a terremotos y las interacciones que se producen entre la alta atmósfera y la ionosfera.
(c) Analysis of data on auroral kilometric radiation from POLRAD (INTERBALL-2);
c) Análisis de datos de la radiación kilométrica auroral de POLRAD (INTERBALL-2);
(c) Analysis of data on the Auroral Kilometric Radiation from POLRAD (INTERBALL-2);
c) Análisis de datos relativos a la radiación kilométrica auroral de POLRAD (INTERBALL-2);
The Government of the State of Eritrea today lodged a strong protest against an attack yesterday morning by the Ethiopian Army on the Eritrean police station at the sixty-fourth kilometre (km) mark along the Assab-Burie Road, well inside the Temporary Security Zone, as per its agreed location.
El Gobierno del Estado de Eritrea presentó hoy una enérgica protesta contra un ataque realizado en la mañana de ayer por el Ejército de Etiopía contra el puesto de policía de Eritrea, en el hito kilométrico sexagésimo cuarto de la carretera Assab-Burie, bien en el interior de la zona temporal de seguridad, conforme a su emplazamiento convenido.
(c) One experiment on the Auroral Probe: POLRAD, the radio-spectro-polarimeter to measure the electromagnetic Auroral Kilometric Radiation.
c) Un experimento sobre la sonda auroral: POLRAD, un radioespectro-polarímetro para medir la radiación electromagnética kilométrica auroral.
Lines of pilgrims stretch for kilometres into the distance.
Las filas kilométricas se pierden en la distancia.
On the kilometres of quayside, giant cranes unload every year 30 million containers, which will be exchanged, re-routed, stocked.
Sobre el kilométrico muelle, grúas gigantes descargan cada año 30 millones de contenedores, que a continuación se intercambian, se derivan o se llenan.
We’d drive off at dusk, to avoid the heat and kilometre-long tailbacks.
Cogeríamos el coche al anochecer, para evitar el calor y las colas kilométricas.
there would be no clue about her voice’s darting, except in her eyes—this starling, that wood thrush—and still he would be beside her, picking up notes as if counting kilometre stones as she flew down a road.
no había ninguna pista sobre hacia dónde lanzaría la voz, excepto en sus ojos —este zorzal, aquel estornino— y él aún seguiría a su lado, recogiendo notas como si contase mojones kilométricos mientras ella volaba carretera adelante.
In all honesty, however, it must be stated – and here the facts in the book are equally true – that even a sea marshal would be able to do little when a person goes missing. The several-kilometre stopping distance of a cruise ship alone precludes a rescue operation with much hope of success, especially if the potential victim has not been seen for several hours.
Aunque cabe decir con franqueza —también aquí los datos del libro son ciertos— que incluso un sea marshal poco podría hacer en un caso de desaparecidos. Ya solo la kilométrica «distancia de frenado» de un crucero impide por regla general una prometedora operación de rescate; sobre todo si el punto en el que la víctima potencial fue vista por última vez se encuentra a horas de distancia.
she is laughing under a small sail in the gay sea, the arms embracing her quicken her breath, the inexhaustible world is made up of kilometric distances, of high mosques and exultant flora shading infinite beaches, of flight schedules and attentive men, parading their big names and their evening attire in summer gardens, determined and serene as statues, glorious as patriarchs, passionate as youths, paying court to her.
ríe debajo de una pequeña vela en el mar alegre, las manos que la abrazan le cortan el aliento, el mundo inagotable está hecho de distancias kilométricas, de altas mezquitas y de flores exultantes inclinadas sobre playas infinitas, de horarios de vuelo y de hombres apresurados, que pasean su gran nombre y su ropa de gala en los jardines de verano, voluntariosos y serenos como estatuas, gloriosos como patriarcas, ardientes como jovenzuelos, y que la cortejan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test