Translation for "kierkegaardian" to spanish
Kierkegaardian
Translation examples
You were supposed to choose one terary example of kierkegaardian freedom, and then one from your n personal experience.
Se suponía que eligieras un ejemplo literario de la libertad Kierkegaardiana y uno de tu propia experiencia personal.
Terrific. thrill to thomas a becket's Kierkegaardian moment of choice Whilst making your physique tighter, firmer, neater.
Disfruten del dilema kierkegaardiano de Thomas Becket... mientras consiguen un cuerpo más tonificado y más esbelto.
There is the halo of sexual abstention, if that is what it was, of the Kierkegaardian anchorite.
Está el halo de abstinencia sexual, si así fue, del anacoreta kierkegaardiano.
“I’m ready to make the Kierkegaardian leap. My heart’s ready.
Estoy preparado para dar el salto kierkegaardiano. Mi corazón está listo.
No indirect discourse or Kierkegaardian ironies for this daughter of Minnesota.
No existía el discurso indirecto ni las ironías kierkegaardianas para aquella hija de Minnesota.
Merleau-Ponty read Claudel via the notations of his fellow philosopher, the Kierkegaardian Jean Wahl.
Merleau-Ponty lee a Claudel a través de las anotaciones de un colega filósofo, el kierkegaardiano Jean Wahl.
fissures would appear in the armor I had wrapped around me, and there were moments when I was assaulted by Kierkegaardian dread.
a veces aparecían fisuras en la armadura en que me había envuelto, y entonces me asaltaba la angustia kierkegaardiana.
Kierkegaardian Angst is given a further twist: his Antigone is not certain that Oedipus is fully cognizant of his parricidal and incestuous state.
Se da un giro más a la Angst kierkegaardiana: su Antígona no está segura de que Edipo sea plenamente consciente de su condición parricida e incestuosa.
Religious and secular Kierkegaardians do not see eye to eye, but there are other fundamental divisions among the devotees as well. But then, what possible fun would there be in universal agreement?
Los kierkegaardianos religiosos y los seculares discrepan y, entre los devotos hay otras divisiones esenciales, pero ¿qué diversión habría en un acuerdo universal?
The Abraham and Isaac motif, rich with Kierkegaardian overtones, reeks (if I may say so) of those English departments located in the upper reaches of the Himalayas.
El tema de Abraham e Isaac, lleno de ecos kierkegaardianos, apesta, si me permites la expresión, a esos departamentos de literatura inglesa situados en las estribaciones superiores del Himalaya.
In William Burroughs’ childish conceit of a loose-leaf book—to be put together at random or at the reader’s will—there lurks a Kierkegaardian insight into the unforeseeable, anarchic potential of literary form.
En el concepto infantil de William Burroughs de un libro con las hojas sueltas —para que sean colocadas al azar o a gusto del lector— hay un atisbo kierkegaardiano del imprevisible y anárquico potencial de la forma literaria.
And when Aaron elaborates, with a rich ease of perception mirrored in the music, the notion of a God who will punish and reward His people according to their deserts, Moses proclaims a Kierkegaardian God, infinitely, scandalously transcending any human sense of cause and effect:
Y cuando Aarón elabora, con una absurda seguridad de percepción que la música refleja, la noción de un Dios que habrá de castigar y premiar a Su pueblo según su merecido, Moisés proclama un Dios kierkegaardiano, un Dios que trasciende infinita y escandalosamente cualquier sentido humano de causa y efecto:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test