Translation for "kick-off" to spanish
Translation examples
At these matches, before kick-off, the two team captains read a declaration condemning and rejecting all forms of discrimination in football and society as a whole by firmly saying "no to racism".
En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente "No al racismo".
Alright.. why don't you go get the truck We don't wanna miss the kick off
Vale... por qué no recoges la camioneta? No queremos perdernos el saque inicial
The Bulldogs have won the toss, so the T-wolves will be kicking off.
Los Bulldogs han ganado el sorteo, por lo que los T-Wolves harán el saque inicial.
YOU GUYS KICK OFF!
¡Hagan el saque inicial!
And that's the kick-off.
Es el saque inicial.
It's an early kick-off, innit?
- Sí Pronto para un saque inicial, ¿verdad?
It's almost kick-off time, all right?
Es casi el saque inicial, ¿estás bien?
Just in time for kick-off.
Justo a tiempo para el saque inicial.
And I'm going to kick off tonight, are you ready?
Y yo voy a hacer el saque inicial esta noche, ¿estáis preparados?
Kick off's nearly here.
El saque inicial está a punto de realizarse.
And Southall United Football starts with a kick off..
Y el Southall United FC empieza con el saque inicial... Pasa a Sunny.
— Wi goat doon thaire late n wi just went tae that end soas we widnae miss the kick-off. Took our skerfs oaf n wi nivir even cheered Hibs, eh Andrew?
«Llegamos tarde y sólo nos fuimos a esa punta para no perdernos el saque inicial. Nos quitamos las bufandas y ni siquiera animamos a los Hibs, ¿eh, Andrew?»
noun
After forty minutes of study, Brogan kicked off the questioning.
Después de cuarenta minutos de estudio, Brogan inició el interrogatorio.
But ever since we kicked off our tour with three shows at Madison Square Garden, I’ve been feeling something else.
Pero desde que se inició nuestro tour con tres conciertos en el Madison Square Garden, lo he sentido un poco más.
In January 1879, the war between Great Britain and the Zulu Kingdom kicked off in earnest with a stunning defeat for the British.
En enero de 1879, la guerra entre el Reino Unido y el reino zulú se inició con una sorprendente derrota de los británicos.
At the foot of the stairs he kicked off his remaining shoe and padded silently up, holding Ameen’s sword well out in front of him.
Cuando hubo llegado al inicio de la escalera se quitó el otro zapato y empezó a subir en silencio, manteniendo la espada de Ameen ante él.
‘Their easiest course being to kick off with a parliamentary procedure, and pave the way for legal proceedings by way of a letter before action, but not go the whole hog.’
—El procedimiento más sencillo para ellos sería solicitar una comisión parlamentaria y preparar el terreno mediante una notificación previa al inicio de la querella para no tener que ir hasta el final.
“O-kay.” She slipped in. He immediately began swimming toward the deep end. As he turned back toward her, she kicked off.
—Está... bien. Georgie se sumergió en la piscina. Paul enseguida se dirigió hacia la parte honda. Cuando inició la vuelta, Georgie empezó a nadar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test