Translation for "kharkov" to spanish
Kharkov
Translation examples
(a) The Kharkov reference station is being tested as part of the EGNOS System Test Bed;
a) La estación de referencia de Jarkov está siendo ensayada como parte de la estructura de pruebas de sistemas del mencionado Servicio;
Pravyi Sektor militants staged a massacre in Kharkov, during which two people were killed and four wounded.
En horas de la noche, militantes de Pravy Sektor cometieron una matanza en Jarkov, como resultado de la cual murieron dos personas y otras cuatro resultaron heridas.
This category includes the cities and districts of Dnepropetrovsk, Kharkov, Sumy, Chernigov, Kiev and certain other oblasts, where unemployment is running at over 14 per cent.
Estas ciudades y zonas son las regiones Dnepropetrovsk, Jarkov, Sumsk, Chernigov, Kiev y algunas otras, en que la tasa de desempleo era superior al 14%.
Moreover, on 6 May 2014, a United States-Norway Open Skies group conducted a routine observation flight along the border with the Ukrainian provinces of Kharkov and Lugansk.
Además, el 6 de mayo de 2014, el grupo relativo al Tratado de Cielos Abiertos, formado por los Estados Unidos y Noruega, llevó a cabo un vuelo de observación ordinario a lo largo de la frontera con las provincias ucranianas de Jarkov y Lugansk.
In July 2006, that decision had been overruled by the Kharkov Prosecutor's Office, which had reopened the investigation.
En julio de 2006, la fiscalía de Jarkov invalidó la decisión y volvió a abrir la investigación.
In view of this, the residents of Crimea and Sevastopol turned to Russia for help in defending their rights and lives, in preventing the events that were unfolding and are still underway in Kiev, Donetsk, Kharkov and other Ukrainian cities.
En vista de ello, los habitantes de Crimea y Sebastopol pidieron a la Federación de Rusia que los ayudara a defender sus derechos y su vida, y que no dejara que ocurriera lo que estaba pasando, y que aún sigue pasando, en Kiev, Donetsk, Jarkov y otras ciudades de Ucrania.
Moreover, there are five rehabilitation centres for HIV-infected children and young persons, of which three operate in Odessa, Lugansk and Kharkov, and two in Kiev.
Por otra parte, en Ucrania funcionan cinco centros de rehabilitación para niños y jóvenes infectados con VIH en Odessa, Lugan, Jarkov y dos centros en Kiev.
In Kharkov, about 10 radical nationalists attacked the activists, who were returning from the rally against the current Kiev authorities.
En Járkov, unos diez radicales nacionalistas atacaron a un grupo de activistas que regresaban de un acto de protesta contra las autoridades al mando en Kiev.
The country's four reception centres for refugee children are located in Kharkov, Kiev, Odessa and Simferopol.
En Ucrania se han creado cuatro centros de acogida y distribución de niños refugiados (Kiev, Jarkov, Simferopol, Odessa).
A court in Kiev placed the former head of the Kharkov Regional State Administration, M. Dobkin, under house arrest.
Un tribunal de Kiev ordenó el arresto domiciliario de Mijail Dobkin, ex jefe de la Administración Estatal Provincial de Jarkov.
Kharkov under German occupation, 1942.
Jarkov bajo la ocupación alemana de 1942.
Did you ever get to Kharkov?
¿Has estado alguna vez en Jarkov? No.
You can't move wheat from Odessa to Kharkov."
"No puedes trasladar trigo desde Odesa a Járkov".
Someone told me there's a Madonna in Kharkov that sheds real tears.
Alguien me dijo que en Jarkov hay una Virgen que llora lágrimas.
In May, the Germans had defeated the offensive Russian close to Kharkov.
En mayo, los alemanes derrotaron a la ofensiva rusa, cerca de Jarkov.
"I have to go to Kharkov on the five o'clock train.
Tengo que ir a Jarkov en el tren de las cinco.
I came from Kharkov.
He llegado de Járkov.
The Steppe Front under the command of General Konev has taken the positions for attacking Kharkov.
El Frente de la Estepa, del gral. Kónev, ha extendido la línea ofensiva hasta Járkov.
According to our colleagues in Kharkov, in 30 months!
¡Según nuestros colegas en Jarkov, 30 meses!
... Red Army defenders in the Kharkov area.
Los defensores del Ejército Rojo en la zona de Jarkov.
From the very forests of Kharkov!
¡Justo de los bosques de Járkov!
Moscow, Kharkov, December 1989
Moscú, Járkov, diciembre de 1989
He was wounded at Kharkov in the winter of 1943.
—Fue herido en Jarkov, en el invierno de 1943.
The letter congratulated him on being appointed Assistant Secretary of the Kharkov Communist Party. ‘Kharkov,’ he said. ‘Fuck it.’
En la carta lo felicitaban por haber sido nombrado subsecretario del Partido Comunista de Járkov. —Járkov —dijo—. Mierda.
Assistant Secretary of the Kharkov Communist Party.
Me han nombrado subsecretario del Partido Comunista de Járkov.
A professor from the University of Kharkov, South Russia.
Un profesor de la Universidad de Jarkov, en el sur de Rusia.
Examining judge from the Kharkov prison, brothers.
Era encargado de interrogatorios en la cárcel de Járkov, hermanos.
If Kharkov’s so great why’d you leave in the first place?
Si tanto te gusta Járkov, ¿por qué te largaste?
Died in Kharkov sixty-six years ago.
Murió en Jarkov hace sesenta y seis años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test