Translation for "key stakeholders" to spanish
Translation examples
The Ministry of Agriculture, productive entities and sectoral support services and the Ministry of Food Industries will be key stakeholders in stimulating production, contributing their own resources.
El ministerio de agricultura, las entidades productivas y de servicios de apoyo al sector y el ministerio de la industria alimentaria, serán actores claves en la dinamización productiva, aportando sus propios recursos
4. The Gender Section of the Social Transformation Programmes Division of the Commonwealth Secretariat is mandated to assist member Governments and other key stakeholders in implementing the Plan of Action.
La Sección de Género de la División de Programas de Transformación Social de la secretaría del Commonwealth tiene el mandato de asistir a los gobiernos miembros y otros actores clave en la ejecución del Plan de Acción.
The policy specifies the roles and responsibilities of Government institutions, the Law Society of Kenya, university based legal aid clinics and non-governmental organizations and other key stakeholders.
La política especifica las funciones y responsabilidades de las instituciones gubernamentales, el Colegio de Abogados de Kenya, los centros de asistencia jurídica basados en universidades y las ONG y otros actores clave.
The creation of strategic alliances with key stakeholders at the local, municipal, national and regional levels to promote the implementation of the plan;
:: Establecer alianzas estratégicas con actores claves a nivel local, municipal, nacional y regional para impulsar la ejecución de este plan;
142. There is consensus in Kenya that even as civil society participates as key stakeholders in State reporting it is their right and obligation to compile and submit alternative reports to the different treaty bodies.
142. Está ampliamente aceptado en Kenya el hecho de que la sociedad civil, como es un actor clave en la presentación de informes del Estado, tiene el derecho y la obligación de preparar y presentar informes alternativos a los diferentes órganos de tratados.
(c) Met with key stakeholders in gender affairs, such as Corporación DOMOS and Fundación Esperanza;
c) Se reunió con actores claves de la sociedad en temáticas de género como Corporación DOMOS y Fundación Esperanza;
As has been the case to date, my Special Representative will continue to closely follow developments and fully consult with the key stakeholders in order to fulfil his certification mandate throughout the electoral process.
Como ha hecho hasta la fecha, mi Representante Especial seguirá estando muy atento a los acontecimientos y mantendrá extensas consultas con los actores clave a fin de cumplir su mandato de certificación en todo el proceso electoral.
To achieve this, it will promote the protection and rational use of natural resources, with a focus on ecosystems, while enhancing the education, communication and environmental awareness of the key stakeholders.
Para lograrlo, promoverá la protección y el uso racional de los recursos naturales, con un enfoque de ecosistemas, fortaleciendo la educación, la comunicación y la sensibilización ambiental de los actores clave.
The development of educational and guidance materials and the carrying out of training sessions for key stakeholders are therefore of great importance.
La preparación de materiales educativos y de orientación y la organización de cursos de capacitación para actores clave son, por tanto, de gran importancia.
Local governments, the Ministry of the Economy and sectoral agencies, in particular in the agro-food sector, will be key stakeholders responsible for boosting production and contributing resources.
Los gobiernos locales, el ministerio de economía y los organismos sectoriales, en particular del sector agroalimentario, serán actores claves en tanto responsables de dinamizar la actividad productiva y aportarán sus recursos
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test