Translation for "kept it" to spanish
Translation examples
Max had kept everything he’d ever made — swans, yo-yos, pull-toys, a kite made from vellum and sticks from the backyard.
«Si te gusta, quédatela.» Max conservaba todo lo que había hecho su padre: cisnes, yoyos, juguetes para arrastrar o una cometa fabricada con papel de vitela y palos del jardín de atrás.
He would never forget it, and there were many other things that night - words, gestures, silences - that he would always remember, his father’s quavering voice as he said how ashamed he felt to be leaving, his mother’s trembling fingers as she squeezed his sister-in-law’s hand, pressing Casilda to take the bracelet, pleading, ‘Take it, please, I kept it for you, if things get worse, you can sell it. You might need the money when the baby’s born . .’ He would never forget those words, nor would he forget his sister María’s strength, her smile as she said, ‘Don’t be silly, Mamá, come on.
No la olvidó jamás, y ocurrieron muchas cosas aquella noche, palabras, gestos, silencios que recordaría toda su vida, el temblor en la voz de su padre, que había envejecido décadas en el último mes, mientras le decía que le daba vergüenza irse, el temblor en los dedos de su madre mientras apretaban la mano de su cuñada Casilda un instante después de encerrar en ella su pulsera de pedida, y el sonido de su voz apagada, suplicante, quédatela, por favor, la he guardado para ti, yo ya no voy a poder hacer nada
(a) Looted funds and wealth kept secretly abroad.
a) Capitales y bienes robados guardados en secreto en el extranjero.
On release, the detained person is handed his items kept in prison.
Además, el recluso recibirá sus efectos personales guardados en la cárcel.
The stolen $3.9 million had been kept in the bottom drawer of a reinforced filing cabinet.
Los 3,9 millones de dólares robados estaban guardados en el cajón inferior de un fichero reforzado.
Indeed, Africa's profitability is one of the best-kept secrets in today's world economy.
De hecho, la rentabilidad de África es uno de los secretos mejor guardados de la economía mundial actual.
2 kept as exhibits
2 guardados para exposición
:: Theft of approximately US$ 9,000 kept in the charge of the Embassy in a drawer belonging to the Chargé d'affaires;
:: Robo de aproximadamente 9.000 dólares de los EE.UU. que estaban guardados en la Embajada en un cajón perteneciente al Encargado de Negocios;
The dig house of the Department of Antiquities, where documents and archaeologic materials had been kept, was plundered.
El centro de excavaciones del Departamento de Antigüedades, donde se habían guardado documentos y materiales arqueológico, fue saqueado.
The situation in Guam is indeed America's best-kept dumb, ugly and dirty secret.
De hecho, la situación en Guam es el secreto feo y sucio mejor guardado.
Are they kept there?
¿Están guardados allí?
—I didn’t know . . . —And you’ve kept it, yes, all this time, kept it for me?
No sabía que… —Y lo has guardado, sí, todo este tiempo, me lo has guardado, ¿verdad?
she’s kept it all to herself.
Se ha guardado todo para ella.
Why had he kept it?
¿Por qué se lo había guardado?
“I’ve kept something for you.”
Te he guardado algo.
They’re kept in there.”
Ahí es donde están guardados.
She kept it and slept with it.
Lo ha guardado y ha dormido con él.
“Aye, and I’ve kept them all too.”
—Sí. Y los he guardado todos también.
“I’ve kept a place for you.”
—Te he guardado un sitio.
A verbatim record is kept of the interview and a copy provided to the interviewee.
Se guarda un acta literal de la entrevista y se entrega una copia al entrevistado.
There were no legal procedures followed and no records kept.
No se siguieron procedimientos legales y no se guardó un registro.
At present, the information is kept on a multitude of local systems and manually consolidated into the relevant financial statements.
Hoy la información se guarda en una multitud de sistemas locales y se consolida manualmente en los estados financieros respectivos.
The information is kept from one year to the next, if the sum ∑.
La información se guarda históricamente de un año a otro, si la ∑ (Sumatoria).
Computerised registers containing these data are kept by the Custodial Institutions Agency.
El Organismo de Instituciones Penitenciarias guarda registros informáticos de estos datos.
He was still being held incommunicado, and his whereabouts were kept secret.
Todavía se le mantiene incomunicado y se guarda el secreto sobre su paradero.
A sealed envelope containing information on the victim or witness is kept separately from the criminal file.
La información sobre la víctima o testigo se guarda en un sobre sellado que no se adjunta al archivo penal.
The group examined the plans on the project and kept a copy thereof.
El grupo investigó los planos del proyecto y se guardó una copia de dichos planos.
The master list with the names of the witnesses was kept secure with the United Nations Mission.
El original de la lista con los nombres de los testigos se guardó en condiciones de seguridad en la Misión de las Naciones Unidas.
I kept it for you.
Te lo guardé.
But I kept it.
Pero me lo guardé.
- And you kept it?
- Y lo guardas?
I kept it to myself.
Me lo guardé.
- And I kept it!
- ¡Y me lo guardé!
' 'She kept it.'
Ella lo guardó.
YEAH, I KEPT IT.
Si, lo guardé.
But this I kept back.
Pero esto me lo guardé.
But he kept that to himself.
Pero se guardó eso para sí.
She kept him with her.
Lo guardó con ella.
Kept in the medicine cabinet?
—¿Los guarda en el botiquín?
But I kept it to myself.
Pero me lo guardé para mi coleto.
He kept it to the end.
Lo guardó hasta el final.
Kept it all these years.
La guardó todos estos años.
The secret he’d kept.
En el secreto que él guardó.
But she kept silent.
Pero guardó silencio.
The key is kept in a closet, and the key to the closet is supposed to be kept in the desk of the manager.
La llave se guarda en un cuartucho, cuya llave se guarda en la mesa del administrador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test