Translation for "keeping track" to spanish
Translation examples
48. National registers of offenders could be established to keep track of individuals and companies convicted of violations of the relevant laws.
Podrían crearse registros nacionales de infractores para hacer un seguimiento de las personas y empresas que hayan violado las leyes pertinentes.
Those organizations are in the process of establishing an ICT project portfolio to keep track of existing ICT infrastructure and systems.
Esas organizaciones están creando una cartera de proyectos de TIC para hacer un seguimiento de la infraestructura y los sistemas de TIC existentes.
For keep tract read keep track.
Donde dice podría llevar un registro debe decir podría hacer un seguimiento.
:: Sustainable development goals can help to bolster sustainable development and keep track of progress.
:: Los objetivos de desarrollo sostenible pueden ayudar a impulsar el desarrollo sostenible y hacer un seguimiento de los progresos conseguidos.
This is meant to keep track of sexual offenders and preventing them from finding their way to schools or other institutions.
El propósito es hacer un seguimiento de los autores de delitos sexuales e impedirles un acceso fácil a las escuelas u otras instituciones.
Many working groups and monitoring procedures now existed to keep track of human rights violations.
Actualmente existen muchos grupos de trabajo y procedimientos de vigilancia para hacer un seguimiento de las violaciones de los derechos humanos.
It is important to measure and understand the problem of health inequities and their determinants, and to keep track of the impact of action.
Es importante medir y comprender el problema de las desigualdades en materia de salud y sus determinantes, y hacer un seguimiento de los efectos de las medidas adoptadas.
(e) Provide adequate inputs in keeping track and assisting review of science and technology developments;
e) Ofrecer aportaciones adecuadas para hacer un seguimiento de los avances en ciencia y tecnología y asistir en el examen de los mismos.
The Council also developed a monitoring and evaluation system to keep track of all climate change related activities.
También ha elaborado un sistema de vigilancia y evaluación para hacer el seguimiento de todas las actividades relacionadas con el cambio climático.
Current contracts are uploaded on In-Tend and the reminder function is utilized to keep track of the contract expiration dates.
Los contratos actuales están siendo cargados en In-Tend y se está utilizando la función de recordatorio para hacer un seguimiento de las fecha de expiración de los contratos.
"Fifty animals," Malcolm said, "is a lot to keep track of."
–Cincuenta animales -comentó Malcolm-. Son muchos para hacer su seguimiento.
And we need to keep track of what version we have out there.
Y necesitamos hacer el seguimiento de esa versión que tenemos ahí afuera.
Is it so weird I’d want to keep track of what you were doing?
¿Es tan extraño que me gustaría hacer un seguimiento de lo que estabas haciendo?
The proud papa could keep track of her guest speakers, how hard would that be?
El papá orgulloso podría hacer un seguimiento de los oradores invitados, ¿qué dificultad tendría eso?
She had no trouble keeping track of the pattern she'd made, and touched the appropriate coins.
—Ella no tuvo problemas para hacer el seguimiento de la pauta que había hecho, y tocó las monedas apropiadas—.
No attorney can keep track of that many cases, much less represent each one individually.
No hay ningún abogado capaz de hacer un seguimiento de tantos casos y mucho menos representar a cada acusado de forma individual.
They believed that prediction was just a function of keeping track of things. If you knew enough, you could predict anything.
Creyeron que la predicción no era más que hacer el seguimiento de las cosas: si se sabía lo suficiente, se podía predecir cualquier cosa.
They were staying late to finish and nail up a large corrugated Scoreboard, divided into voting districts, so that they could keep track of the incoming vote.
Se quedarían hasta terminar y clavar el marcador, dividido en distritos, para poder hacer un seguimiento de los comicios.
People just haven’t realized how much we in the rental business can keep track of what they’re doing with our cars.”
Lo que pasa es que la gente aún no sabe hasta qué punto en el sector de alquiler podemos hacer un seguimiento de lo que hacen con nuestros coches.
She has a computer on which she’s supposed to keep track of Ed’s appointments, but his onscreen calendar seems to run itself and he posts dates on it without consulting her.
Tiene un ordenador con el que se supone que debe hacer el seguimiento de las citas de Ed, pero su agenda digital parece funcionar sola y él introduce citas sin comunicárselo.
“You keeping track of that lawyer Crane dragged down here from Memphis?” “Yeah ... he’s right here.”
—¿Estás haciendo el seguimiento de ese abogado que Crane arrastró hasta aquí desde Memphis? —Sí… está precisamente acá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test