Translation for "just-escaped" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I was like a man who has just escaped from jail.
Me sentía como un hombre que acaba de escapar de la cárcel.
Something has just escaped the black hole that swallowed his memories of the previous evening.
Algo acaba de escapar del agujero negro que se tragó sus recuerdos de la noche anterior.
“You agree too readily,” Spartacus said. “Why are you eager to return to a place that you just escaped?”
—Has accedido demasiado deprisa —objetó Espartaco—. ¿Por qué estás tan ansioso por volver a un lugar del que acabas de escapar?
In his last published book, The Doubtful Asphodel (1936), Sebastian depicts an episodical character who has just escaped from an unnamed country of terror and misery.
En su último libro, El extraño asfódelo (1936), Sebastian pinta un personaje secundario que acaba de escapar de un innominado país de terror y miseria.
“Why, sir, that I smell of dogs is no matter of wonder, for I have just escaped from one—and it is indeed of a certain very mighty dog whose name thou knowest that I would speak.”
-No es sorprendente, señor, que huela a perro, porque acabo de escapar de uno y en realidad se trata de un perro muy feroz cuyo nombre conocéis.
if the birdwatcher had driven well, he would now be somewhere near Mainz or Koblenz, and he was bound to be happy, that brief happiness that comes with having just escaped a considerable misfortune and finding oneself confronted once again with ordinary unhappiness.
si el ornitólogo había viajado deprisa debía de estar ya en las cercanías de Maguncia o de Coblenza, y debía de estar contento, con esa breve felicidad que sientes cuando acabas de escapar de una desgracia mayúscula y te enfrentas a una ordinaria.
But with his head charred to a cinder, no one is going to hunt about for obscure causes of death, and a man who has apparently just escaped being poisoned at dinner is not likely to be poisoned just afterwards. Who is lying, that is always the question?
Pero con la cabeza hecha cenizas, nadie pensaría en buscar causas oscuras para la muerte, y un hombre que evidentemente acaba de escapar de ser envenenado durante la cena no es probable que sea envenenado inmediatamente después. ¿Quién miente? Ésa es siempre la pregunta.
‘Why, sir, that I smell of dogs is no matter of wonder, for I have just escaped from one—and it is indeed of a certain very mighty dog whose name thou knowest that I would speak.’ Then up sat Tevildo and opened his eyes, and he looked all about him, and stretched three times, and at last bade the door-cat lead Tinúviel within;
—No es sorprendente, señor, que huela a perro, porque acabo de escapar de uno y en realidad se trata de un perro muy feroz cuyo nombre conocéis. —Entonces Tevildo se sentó y abrió los ojos y miró alrededor y se estiró tres veces y, finalmente, le ordenó al gato guardián que la dejara entrar;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test