Translation for "just was" to spanish
Translation examples
This is just common sense.
Esto es tan solo sentido común.
Not accepted it is just one precursor
No se acepta, solo hay un precursor
These victims are not just numbers.
Esas víctimas no son solo cifras.
It is no longer just about "them" ... It is about "us".
Ya no se trata solo de "ellos", se trata de "nosotros".
And these jobs should not be just for men.
Estos empleos no solo tienen que ser para los hombres.
I will give you just one figure.
Les daré solo una cifra.
Peace is not just the absence of war.
La paz no es solo la ausencia de la guerra.
That is just a suggestion.
Tan solo es una sugerencia.
We just need to act.
Solo tenemos que actuar.
She just was your toy.
Ella solo era tu juguete
Before, he just was a funny little nerd that said funny things 'and it was really a way to see' the world through different eyes.
Antes, solo era un pequeño friki raro que decía cosas raras y en realidad era una forma de ver el mundo a través de unos ojos diferentes.
They told my brother he had polio when he was ten, but it turned out he just was clumsy.
Le dijeron a mi hermano que tenía la polio a los diez años. Resultó que solo era torpe.
Justjust hold on.”
Solosolo un poco más.
Just a few, just a few.”
Solo algunas, solo algunas.
just a month, just a week, just a little more?
¿Solo un mes, solo una semana, solo un poco más?
Not just for us, not just for this town …
No solo por nosotros, no solo por este pueblo.
‘Not just that, young man, not just that.’
—No solo por eso, querido. No solo por eso.
Just a car, huh?” “Just a car.” But it was not just a car.
Solo un coche, ¿eh? —Solo un coche. Pero no era solo un coche.
Just eat, just stand easy.
Solo con comer, solo con descansar.
They were just words, just clauses.
Eran solo palabras, solo cláusulas.
Just . . . just give me a second . . .
Déjame solosolo un segundo…
Let us "just do it".
Simplemente, hagámoslo.
Just read that.
Simplemente lee eso”.
This is just to be on the safe side.
Simplemente, más vale prevenir.
I just want to flag that.
Simplemente quería señalar eso.
It is just a matter of transparency.
Es simplemente una cuestión de transparencia.
It is just not true.
Simplemente no es cierto.
Just advance in their depth.
Avance simplemente y en profundidad.
It is just not privileged.
Simplemente no recibe un tratamiento privilegiado.
The figures are just plain frightening.
Las cifras son simplemente estremecedoras.
This is just not possible.
Esto, simplemente, no es posible.
It just was, you know... unheard of not to put a song that great on the record.
Simplemente era, sabes... insólito no poner una canción tan buena en el disco.
My marriage to David... It just was like an illusion.
Mi matrimonio con David... simplemente era como una ilusión.
Where the studio was, Jon, the studio, me-- you know, the combination just was, you know.
Donde estaba el estudio, Jon, el estudio, yo... La combinación simplemente era, ya sabes.
It just was so...
Fui... y simplemente era tan...
It just was something I had never encountered before.
Simplemente era algo que yo nunca había visto antes.
Not sure if she learned that from me or she just was.
No estoy seguro si se enteró de que de mí o ella simplemente era.
Sometimes I think that you justjust
A veces tengo la impresión de que simplementesimplemente
Or it is just where you go. It was just where I went.
O simplemente donde nos encaminamos. Y fue simplemente donde me dirigí.
She just drifted, she just went.
Simplemente se dejaba llevar, simplemente avanzaba.
“No, they just went.”
-No, simplemente se fueron.
It’s just who you are.” “Just who I am…” The balcony trembled.
Simplemente eres quien eres. —Simplemente soy quien soy… —el balcón tembló.
“It’s just not yours.”
Simplemente no es la tuya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test