Translation examples
noun
Situated at the point where Africa and Europe meet -- the junction between the Arab-Islamic civilization and the western world -- and, having much in common the peoples of the Mediterranean, Algeria has been a part of some of the most prestigious civilizations, whose influence has spread throughout the region to which we belong, providing us with the opportunity to make a generous contribution to their development and to benefit from their vitality.
Argelia, país situado en el lugar de encuentro de África y Europa, que sirve de lazo de unión entre la civilización árabe-islámica y el mundo occidental, que comparte numerosos puntos en común con los pueblos del Mediterráneo, ha formado parte de las civilizaciones más prestigiosas que han despuntado en la región a la que pertenece, lo que le ha permitido contribuir generosamente al florecimiento de dichas civilizaciones y beneficiarse de su dinamismo.
A geomorphological analysis was necessary to determine the point of junction between the continental slope and the continental rise, i.e., the foot of the continental slope.
El análisis geomorfológico es necesario para determinar el punto de unión de la pendiente y el pie de la plataforma continental, es decir, el pie del talud continental.
Cancer of the breast (20%) was the commonest among women followed by cancer of the lung (13%), colon (10%), rectum, rectosigmoid junction and anus (5%), and cervix (5%).
El más común entre las mujeres fue el cáncer de mama (20%), seguido por el de pulmón (13%), colon (10%), unión rectosigmoidea y ano (5%) y cuello uterino (5%).
It shapes and isolates the junctions and transistors; it defines the metallic interconnects; it delineates the electrical paths that form the transistors; and joins them together.
Da forma y aísla las uniones y transistores; define las interconexiones metálicas; delinea los pasos eléctricos que forman los transistores, y los une a todos.
It belongs to Central Europe and the Mediterranean, and is situated at the strategically important junction between Western Europe and the Balkans.
Pertenece a la Europa Central y al Mediterráneo y está situada en el punto estratégico de unión entre Europa oriental y los Balcanes.
Colon & rectosegmoid junction
Colon y unión rectosigmoidea
45. Located at the junction of Europe and Asia, Azerbaijan was an attractive route for massive drug transfers, a situation aggravated by the Armenian occupation.
Situada en la unión entre Europa y Asia, Azerbaiyán es una ruta atractiva para transferencias masivas de drogas, situación agravada por la ocupación armenia.
The greatest variations in groundwater flow patterns occur where changes in rock types -- for example, limestone overlying sediments and a hard crystalline rock -- induce discontinuities in flow and may bring groundwater flow to the surface on the junction between the two rock types.
Las mayores variaciones en la configuración del flujo de las aguas subterráneas se producen cuando los cambios en los tipos de roca -- por ejemplo, sedimentos calcarios suprayacentes y una roca cristalina dura -- provocan discontinuidad en el flujo y pueden hacer que las aguas fluyan hacia la superficie en el punto de unión entre los dos tipos de roca.
All junctions are clear.
Todas las uniones están bien.
♪ and hooterville junction
♪ ♪ y unión Hooterville
At the junction, we alter course.
En la unión, viramos.
We're at the junction.
Esa es la union.
Just north of the junction.
Justo al norte de la unión.
Intercept at Junction Road.
Intercepten en la unión de caminos.
It's an antimatter junction.
Es una unión de antimateria.
There's the ileocecal junction.
Aquí está la unión ileocecal.
Conjunction junction, what's your function?
Conjunción, unión, ¿cuál es tu función?
No. You rustle for Grand Junction.
—No, tú te largas a Gran Unión.
“Ripping—from Grand Junction in.”
—Espléndido…, sobre todo de Gran Unión aquí.
Ticonderoga is the junction of two waterways.
Ticonderoga es la unión de dos vías fluviales.
He assembled the nonlinear junction detector.
Montó el detector de uniones no lineales.
The instrument beside the folder is a nonlinear junction detector.
El instrumento junto a la carpeta es un detector de uniones no-lineares;
My erection sitting at the sacred junction of her thighs.
Mi erección reposa sobre la sagrada unión de sus muslos.
All lenses, cables, even the nonlinear junction detector.
Recoge todas las lentes, los cables e incluso el detector de uniones no lineares.
Pauli ran on, along the communications trench and then to a junction of the support trench.
Pauli continuó corriendo por la trinchera de comunicaciones hasta la unión con la trinchera de apoyo.
A German soldier hiding in the junction of hedgerows rose up.
De pronto, un soldado alemán que estaba oculto detrás de la unión de dos cercas apareció delante de él.
The banner headline in the Junction City Daily Union read: JUNCTION CITY’S MARY ASHLEY DECLINES AMBASSADORSHIP.
El sobresaliente titular del Daily Union de Junction City rezaba: MARY ASHLEY, ORIUNDA DE JUNCTION CITY, RECHAZA CARGO DE EMBAJADORA.
noun
Deployed along the tactical coordination line in all of the junction points
Despliegue a lo largo de la línea de coordinación táctica en todos los puntos de cruce
All 13 border junction points remain open
Los 13 puestos de cruce siguen abiertos
All junction points manned, including 4 junction points supported by UNMISET
Puestos de control en todos los puntos de cruce, incluidos los cuatro puntos de cruce apoyados por la UNMISET
Allegedly, the bodies were later dumped near Kodikamam junction by the soldiers.
Según se alega, posteriormente los soldados echaron los cadáveres cerca del cruce de Kodikaman.
During the same period, Netzarim junction was closed for 254 days.
Durante el mismo período, el cruce de Netzarim permaneció cerrado 254 días.
The Commission has not succeeded in elucidating the reason for the delay of the motorcade at the T-junction.
La Comisión no ha conseguido desentrañar el motivo de la demora que sufrió la comitiva en el cruce.
2.2.1 All 13 border junction points remain open
2.2.1 Los 13 puestos de cruce siguen abiertos
Al-Qunaytirah, Sa'sa', Shawra Junction
Quneitra, Saasaa, cruce de Shawra
Uh, what's a junction?
¿Qué es un cruce?
Junction three, lurg eight.
Cruce tres, lurg ocho
There's a junction.
Hay un cruce.
Near Hilton Junction.
Cerca del cruce Hilton.
Another important road junction.
otro importante cruce de caminos.
At the junction, turn...
En el cruce, gire...
the Harris Mill Junction.
el cruce de Harris Mill.
Dead man's junction.
"Cruce hombre muerto."
I'm nearing the junction.
Estoy acercándome al cruce.
Junction at Yellow 13.
Cruce a Amarillo 13.
They reached a junction.
Llegaron a un cruce.
Was this junction here before?
¿Este cruce estaba aquí antes?
“D’you recognize this junction?”
—¿Reconoce el cruce?
You approached the junction.
Se aproxima al cruce.
Until reaching the junction with the tulips.
Hasta el cruce de los tulipanes.
Remi was standing at the junction;
Remi se encontraba en el cruce;
It says here this is junction .
Aquí pone que estamos en el cruce
Meet Robin at the Junction.
Me encuentro con Robin en el cruce.
Perhaps just a junction.
Quizá sea solamente un cruce.
Out near Glum Junction?
¿Cerca del cruce Glum?
noun
3.2.1 Border junction points function normally for cross-border movement of people and goods with a minimum of formalities
3.2.1 Funcionamiento normal de los puntos de empalme en la frontera para el movimiento transfronterizo de personas y bienes, con un mínimo de formalidades
Two armed gunmen fired at a settler's car from Morag near the Morag junction.
Dos hombres armados dispararon cerca del empalme de Morag contra el auto de un colono procedente de esta localidad.
The parties, of Italian and Australian nationality, concluded contracts for the distribution and sale of explosion-proof junction boxes.
Las partes, una de nacionalidad italiana y otra australiana, concluyeron contratos para la distribución y venta de cajas de empalme resistentes al uso de explosivos.
Several fire-bombs were thrown at soldiers near the Tarik junction in Hebron.
En Hebrón, cerca del empalme de Tarik, se lanzaron varias bombas incendiarias contra algunos soldados.
A shot was fired at an Israeli bus in the vicinity of the A-Ram junction; a window was shattered but no injuries were reported.
Se efectuó un disparo contra un autobús israelí en las proximidades del empalme de A-Ram; una ventanilla quedó destrozada, aunque no se informó de heridos.
In December 1993, Mendes participated in rioting at the Harsina junction in Hebron after the killing of Ephraim Ayoubi.
En diciembre de 1993, Mendes tomó parte en los motines que tuvieron lugar en el empalme de Harsina en Hebrón, tras el asesinato de Ephraín Ayoubi.
In the Gaza Strip, several hundred Palestinians demonstrated at the Netzarim junction.
En la Faja de Gaza varios centenares de palestinos se manifestaron en el empalme de Netzarim.
He was also seen in the Monrovia area at the Holiday Inn, at the ELWA Junction and at a refugee camp between January and April.
También se lo vio en la zona de Monrovia en el Holiday Inn, en el empalme ELWA y en un campamento de refugiados entre enero y abril.
UNAMSIL units were deployed at Rogberi junction.
Se desplegaron unidades de la UNAMSIL en el empalme Rogberi.
Up to the junction. May I
Hasta el empalme, ¿puedo?
I'll check the junction box.
Revisaré la caja de empalmes.
Proceed to canal junction 57.
- Diríjanse al Empalme del Canal 57.
No, there are many junctions.
No, hay muchos empalmes.
Just like a junction box?
¿Igual que una caja de empalme?
I'll take you to Owassa Junction.
Le llevaré al empalme.
Take Junction 82 south.
Toma el empalme 82 Sur.
..junction boxes, you're talking about...
...caja de empalmes, estás hablando sobre--
Here's the junction.
Aquí está el empalme.
Carl, the main phone junction.
El empalme principal de teléfonos.
This junction was glass, too.
Ese empalme era también de cristal.
There’s a junction down yonder.”
Hay un empalme más abajo.
Electrical junction boxes there!
Las cajas de empalmes eléctricos también.
The junction was hard to miss.
El empalme era fácil de ver.
“Yeah, but it’s also a junction point.
—Sí, pero también es un empalme de líneas.
Circuitry, junction boxes, relays?
– ¿Circuitos, cajas de empalmes, repetidores?
Greenville, Evergreen, Maycomb Junction.
Greenville, Evergreen, Empalme de Maycomb.
He set trajectories, intersections, junctions.
Marcó trayectorias, intersecciones, empalmes.
"It was like a railway junction," Jimmy said.
—Fue como un empalme de ferrocarriles —dijo Jimmy—.
The junction of the borders of Liberia, Guinea and Sierra Leone has been the fault zone where these groups have thrived.
La confluencia de las fronteras de Liberia, Guinea y Sierra Leona ha sido el punto neurálgico donde han prosperado estos grupos.
The main part of the force is deployed at the airport, with one company each at the seaport and the tactically important road junction at Km 4.
La parte principal de la fuerza está desplegada en el aeropuerto, y hay una compañía en el puerto marítimo y otra en la confluencia de caminos en el kilómetro 4, que es tácticamente importante.
An Israeli bus driver was injured by stones thrown at his vehicle at the Sajaya junction in the Gaza Strip. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 22 October 1993).
En la confluencia de Sajaya, en la Faja de Gaza, un conductor de un autobús israelí resultó herido por piedras lanzadas contra su vehículo. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 22 de octubre de 1993)
On 7 June, a special police/customs patrol confiscated 1,500 litres of diesel fuel near the junction of the Drina and Sava rivers.
El 7 de junio una patrulla especial de policías y aduaneros confiscó 1.500 litros de diésel cerca de la confluencia de los ríos Drina y Sava.
The Sector headquarters is located in Banja Koviljaca. This Sector is responsible for the border area from the junction of the Drina and Sava in the north to Drlace in the south;
El cuartel general está situado en Banja Koviljaca y este sector está encargado de la zona fronteriza que va desde la confluencia de los ríos Drina y Sava en el norte hasta Drlace en el sur;
96. On 27 September 1993, a 17-year-old Israeli, Amitai Kapah, died of injuries sustained in a car accident near the A-Ram junction in Jerusalem.
96. El 27 de septiembre de 1993, un joven israelí de 17 años de edad, Amitai Kapah, murió a consecuencia de heridas ocasionadas por un accidente de circulación cerca de la confluencia A-Ram en Jerusalén.
Target areas include the Sumatran Fault, the Sunda Strait, the Java Subduction Zone, the Sulawesi Triple Junction, the Flores Fault and the Sorong Fault.
Las zonas beneficiadas han sido la falla de Sumatran, el estrecho de Sunda, la zona de Java, la triple confluencia de Sulawesi, la falla de Flores y la falla de Sorong.
It also determined that the boundary connection from the generalized median line to the junction of the Khowrs was the shortest line between them.
Por otra parte, determinó que la línea de la frontera desde la línea media general hasta la confluencia de los Khawrs era la línea más corta entre los Khawrs.
Afghanistan has been at the crossroads of cultures since time immemorial and was an important junction on the ancient Silk Route.
El Afganistán está situado en una encrucijada de culturas desde tiempo inmemorial y era un importante punto de confluencia de las antiguas rutas de la seda.
[Evan]: It must be some kind of temporal junction.
Debe ser algún tipo de confluencia temporal.
The junction of magnetic forces from the North to the South Pole!
La confluencia de las fuerzas magnéticas del Polo Norte y Polo Sur.
The city stood at the junction of 4 rivers and measured 22 miles in circuit.
La ciudad se erguía en la confluencia de cuatro ríos y su perímetro era de 35 km.
High-speed impact to the base of the skull, at the atlanto-occipital junction Dislodged the C-1 vertebrae severing the spinal cord
Impacto de alta velocidad en la base del cráneo, en la confluencia atlanto-occipital, que dislocó la vértebra C-1, seccionando la columna vertebral.
We are approaching a junction of turning points in basic systems.
Estamos llegando a la confluencia de puntos críticos en los sistemas fundamentales.
The smallest of incidents, the junction of a dizzying range of... alternatives. Any one of which could have had a different outcome.
El incidente más nimio la confluencia de una variedad exorbitante de alternativas y cualquiera de ellas podría haber arrojado un resultado distinto.
The eye is fooled at a light-dark junction.
El ojo es engañado por una confluencia de claroscuros.
Akbar came with his closest Hindu advisor, here to the junction of the Ganges and the Jamuna Rivers at the time of the great bathing festival.
Akbar vino con su asesor hindú más cercano, aquí a la confluencia de los ríos Ganges y Jamuna en la época de la gran festividad del baño.
Spans the junction of the motor cortex and the sensory cortex.
Se extiende por la confluencia del córtex motor y el córtex sensorial.
See, this junction here reroutes some of the spring's water flow into suspended basins.
¿Ves? Esta confluencia desvía parte del agua del manantial a unos depósitos suspendidos.
They had reached a junction.
Habían llegado a una confluencia.
There was an inviolable ceiling, varying somewhat from junction to junction, on the maximum tonnage which could transit a wormhole junction terminus simultaneously.
Existía un tope inviolable (que variaba levemente de confluencia a confluencia) en el tonelaje máximo que podía transitar simultáneamente por una terminal dada de una confluencia.
What is this—a wormhole junction?
- ¿Qué es esto, una confluencia de agujero de gusano?
The alley led to a T-junction.
El callejón conducía a una confluencia en T.
Yet logistics also made the Junction a threat.
Esa misma lógica hacía de la confluencia un peligro.
they're after control of a second Junction terminus.
buscan el control de una segunda terminal de la confluencia.
And what about the Manticore Wormhole Junction?
¿Y qué pasa entonces con la confluencia de agujero de gusano de Mantícora?
In no small part, the Junction explained Manticore's wealth.
En gran medida, la confluencia explicaba la riqueza de Mantícora.
noun
When Olaf performed this experiment with the subject wearing an E.E.G. sensor, he discovered that the brain's temporoparietal junction was highly active.
Cuando Olaf realizó este experimento mientras el sujeto usaba un sensor para electroencefalograma, descubrió que la juntura temporoparietal del cerebro estaba muy activa.
Olaf had sent a mild stimulating current to his patient's temporoparietal junction, or TPJ.
Olaf había enviado una suave estimulación eléctrica a la juntura temporoparietal de su paciente, o TPJ.
They dragged me into a storm drain, to a junction of some kind.
Me arrastraron a un túnel de drenaje, a una juntura de algún tipo.
We found Anne sprawled out at the dimpled junction of three cells.
Encontramos a Ana encogida en la juntura de tres celdillas.
‘Got another one here,’ Haller called out, sweeping the junction ahead of them.
—¡Tengo otro aquí! —gritó Haller peinando la juntura que tenían delante.
The handsome young backwoodsman carved two hearts on a tree trunk, and then, from ten paces, hurled a knife at the junction of the two hearts—‘ “ “Junction—what’s that mean?”
El joven y hermoso leñador dibujó dos corazones en el tronco de un árbol, y luego, a diez pasos de distancia, lanzó un cuchillo al punto de juntura de ambos corazones…». —¿Qué quiere decir eso de «punto de juntura»?
The best method, he goes, is to slice downward from the helix junction to the lobe.
El mejor método, prosigue, es cortar hacia abajo desde la juntura de la hélice hasta el lóbulo.
It lies at the junction of fore arm and upper arm asymptotally-that is, a symbol rather than a precise ideological concept.
Está situado en la juntura del brazo y el antebrazo, de forma asimptótica —es decir, como un símbolo más que como un precioso concepto ideológico—.
There were smaller rocks too, and Bellis saw that these were shards of the larger machines, bolts and pipework junctions;
Había también rocas más pequeñas y Bellis vio que se trataba de fragmentos de las máquinas de mayor tamaño, pernos y junturas de tuberías;
Instead it buried itself in the junction between the breastworks and the log wall, and there undetected it remained for two days.
Pero en lugar de eso la lanza quedó enterrada en la juntura entre los parapetos y la muralla de troncos, y allí permaneció sin que nadie se fijara en ella durante dos días.
The frantic bullets spanked off the armour of the nearest wolf, and where they hit solid light at the junction of limb armour, they melted into steam.
Las frenéticas balas rebotaron contra la armadura del lobo más cercano y las que acertaron en la luz de las junturas entre las piezas se fundieron hasta convertirse en vapor.
This was a place where you could actually hear yourself cough, sigh, breathe—where you could hear the points and junctions of your own sinuses.
Era un lugar donde uno podía oírse a sí mismo toser, suspirar, respirar, donde uno podía oír los puntos y las junturas de sus propios senos nasales.
All this forced UPDF to take self-defence measures, including the securing of Tshopo Bridge and establishment of a defence at Sotexki junction.
Todo ello obligó a la FDPU a adoptar medidas en defensa propia, entre ellas las relativas a la protección del puente Tshopo y el establecimiento de una línea de defensa en el entronque de Sotexki.
15. UPDF forces from La-Forestierre and Bangoka Airport were to withdraw to Bafwasende according to the execution order, while the RPA forces at Bangoka Airport and Lubutu-Bafwasende junction were to withdraw to Lubutu.
Según la orden de ejecución, las fuerzas de la FDPU de La - Forestierre y el aeropuerto de Bangoka debían retirarse a Bafwasende, mientras que las fuerzas del RPA en el aeropuerto de Bangoka y el entronque Lubutu - Bafwasende debían retirarse a Lubutu.
The second incident occurred when hundreds of Palestinians blocked the Gush Katif junction and stoned Israeli vehicles shortly before a ceremony at the junction to unveil a memorial to Israeli soldiers killed by a Palestinian sniper in September during the clashes that had broken out following the opening of the Western Wall Tunnel exit. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 13 June)
El segundo incidente ocurrió cuando cientos de palestinos bloquearon el entronque de Gush Katif y arrojaron piedras contra vehículos israelíes poco antes de celebrarse una ceremonia en el entronque para descubrir un monumento a soldados israelíes muertos por un francotirador palestino en septiembre, durante los enfrentamientos que hubo a raíz de la apertura de la salida del Túnel del Muro Occidental. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 13 de junio)
214. On 29 October, unofficial Palestinian sources reported that the IDF had planted mines around the IDF outpost at the Netzarim junction (Gaza Strip).
El 29 de octubre, fuentes palestinas extraoficiales informaron que las FDI habían plantado minas alrededor del puesto avanzado de las Fuerzas en el entronque de Netzarim (Faja de Gaza).
The whole area has since been flattened to give way for a widened road junction and a car park.
Desde entonces toda la zona ha sido aplanada para permitir la ampliación de un entronque de caminos y un estacionamiento de automóviles.
11. Kisangani II therefore boils down to attempts by RPA to take Kapalata, Lubutu-Bwafwasende junction and Bangoka Airport.
Por consiguiente, el segundo enfrentamiento de Kisangani se reduce a los intentos del RPA por tomar Kapalata, el entronque Lubutu - Bwafwasende y el aeropuerto de Bangoka.
140. On 11 May, an Israeli citizen was moderately injured by stones thrown at his car in the vicinity of the A-Ram junction in the Ramallah area.
El 11 de mayo, un ciudadano israelí recibió heridas leves de piedras lanzadas contra su automóvil en las cercanías del entronque de A-Ram en la zona de Ramallah.
239. On 29 November, it was reported that Israel had prevented Palestinians in the Gaza Strip from commuting along the road that connects the Netzarim junction to the beach.
El 29 de noviembre, se informó que Israel había impedido que palestinos de la Faja de Gaza se trasladaran a sus trabajos por el camino que une el entronque de Netzarim con la playa.
In another incident, fire-bombs were thrown at IDF troops near Beit Romano and the Zehuhit junction, also without causing any injury.
En otro incidente, se lanzaron bombas incendiarias a las tropas de las FDI cerca de Beit Romano y del entronque de Zehuhit, aunque también sin causar daños ni heridos.
:: On the Masnaa-Akramiye junction public road a pickup carrying food supplies was hit by two missiles, killing one and injuring two.
:: En el entronque de Masnaa-Akramiye, una camioneta que transportaba víveres fue alcanzada por dos misiles, con un saldo de un muerto y dos heridos.
And you get your ass down to that junction. You tell your bo friends... that we got a new king of the road.
Ve al entronque y dile a tus amigos vagabundos... que tenemos un nuevo rey de las vías.
This house and the property from here to Two Moon Junction.
-La casa y la propiedad desde aquí hasta... "Entronque de dos lunas"
We've found a planet in a nebula near the junction of Corridors 39 and 87 5.
Encontramos un planeta en una nebulosa cerca del entronque de los corredores 3 9 y 8 7 5.
In three damn minutes, you're gonna hear a whistle, which'll mean a fast mail comin' down through the junction!
Dentro de tres malditos minutos, vas a oír un silbido... que significa que el tren correo va a pasar por el entronque.
There was a time every Saturday night... and they dressed up in tuxedos and gowns... and all go down to our pavilion at Two Moon Junction and dance all night.
-Antes, cada sábado a la noche... se vestían de gala y yo iba a "Entronque de dos lunas"... y bailaba toda la noche.
I'll destroy the railroad and bomb other railroad junctions as I move eastward toward Washington.
Destruiré el ferrocarril y haré explotar otros entronques mientras voy hacia el este, a Washington.
I've shut down the motorway at the next two junctions, shut down the mobile networks and there's a no-fly zone in place and the eyewitnesses have been debriefed.
Cerré la carretera, los dos entronques siguientes las cámaras de vigilancia, bloquee las redes celulares restringí el tráfico aéreo y todos los testigos están neutralizados.
- Two Moon Junction?
-¿Entronque de dos lunas?
I heard that Fearless Frank Fargo got one of these up to near 70... out past Verde Junction.
He oído decir que Frank Sin Miedo Fargo condujo una a 70 pasando el entronque Verde.
It was the early hours of morning by the time they reached the target location—a road junction.
Eran las primeras horas de la mañana cuando alcanzaron la ubicación de su objetivo: un entronque de caminos.
Come nightfall, six tyre-bursters were laid on all three branches of the T-junction, so that each was covered by a charge.
Al caer la noche, sembraron seis ponchallantas en todas las ramas del entronque, de tal manera que cada una estuviese cubierta por una carga.
noun
He runs a Russian crew in the junction.
Dirige un grupo Ruso en el crucero
The Guild bureaucrats had the audacity to call Edrik’s Heighliner back to the shipyards on Junction.
Los burócratas de la Cofradía tuvieron la audacia de convocar el crucero de Edrik a los astilleros de Conexión.
The giant Heighliner was simply brought back to the Junction shipyards to be refit with one of the Ixian mathematical compilers.
Simplemente, el crucero gigante fue trasladado a los astilleros de Conexión para adaptarlo a los compiladores matemáticos ixianos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test