Translation for "judication" to spanish
Judication
Translation examples
147. The Government also drew attention to the following improvements and innovations introduced by the CCP: abolition of sub judice rule; changeover to an accusatorial system; establishment of the principle of human dignity; system of two parties with a third, impartial party (judge) empowered to introduce facts into the proceedings by interrogating experts and witnesses, and ordering the taking of new evidence; exceptional nature of pre-trial detention as a reinforcement of the principle of personal liberty; reflection of the presumption of innocence principle throughout the legislation; attribution of responsibility for criminal proceedings to the Public Prosecutor's Office; subordination of the Judicial Police to the Public Prosecutor's Office; oral nature of criminal proceedings; public proceedings as a general rule; concentration of oral proceedings in a single day or as few consecutive days as possible; principle of immediacy, in that the court alone may render its judgement, based on facts and evidence evaluated by it; participation of the public through mixed courts comprising two "escabinados" and the institution of juries; change in the system for assessing evidence, with the invalidation of all illicit means of extracting evidence, especially torture, and the introduction in its place of a system of assessment based on the principle of personal conviction as a direct consequence of the principle of immediacy; more expeditious proceedings; derogation from the special procedures provided for in the Public Heritage Protection Act and the Act relating to Narcotic and Psychotropic Substances; establishment of the post of enforcement judge to monitor the legality of that phase of the criminal proceedings; and reorganization of the phases of criminal proceedings: preparatory phase handled by the Public Prosecutor's Office, intermediate phase in which the court upholds the charges or decides to dismiss the case, and public hearing in the presence of the accused.
147. El Gobierno quiso destacar además algunos beneficios e innovaciones introducidos por el COPP, cuyo resumen sería el siguiente: eliminación del secreto sumarial; cambio a un sistema penal acusatorio; consagración del principio de dignidad humana; dualidad de las partes con un tercero imparcial (el juez) facultado para incorporar hechos al proceso mediante interrogatorio de expertos, testigos y orden de nuevas pruebas; excepcionalidad de la prisión preventiva como reforzamiento del principio de libertad personal; desarrollo legal del principio de presunción de inocencia; atribución de la titularidad de la acción penal al ministerio público; subordinación funcional de la policía judicial al ministerio público; oralidad del proceso penal; publicidad del proceso como regla general; concentración del debate oral en un solo día o el menor número de días consecutivos posible; principio de inmediación de forma que el tribunal sólo puede emitir su fallo en base a los hechos y elementos probatorios percibidos por él; participación de la ciudadanía a través de tribunales mixtos formados por dos "escabinados" y la institución del jurado; cambio en el sistema de valoración de pruebas, anulando todos los medios ilícitos de extracción de las mismas, en especial la tortura, sustituyéndose el sistema de valoración tasada por el principio de libre convicción como consecuencia directa del principio de inmediación; mayor celeridad; derogación de los procedimientos especiales de la Ley orgánica de salvaguarda del patrimonio público y de la Ley orgánica sobre sustancias estupefacientes y psicotrópicas; creación del juez de ejecución para controlar la legalidad de esta fase del proceso; y nueva configuración de las fases del proceso penal: fase preparatoria a cargo del ministerio público, fase intermedia en la que el tribunal de control admite la acusación o decide el sobreseimiento del caso, y juicio oral y público en el que será necesaria la presencia del imputado.
534. In the case of Leon Patterson, the Government replied that the matter is sub judice pending a further inquest into Patterson's death.
534. En el caso de Leon Patterson, el Gobernador respondió que el juicio estaba pendiente de resolución, en espera de un nuevo examen de la muerte de Patterson.
Other cases are sub judice, including the proceedings against a police officer, A...
Hay otros juicios pendientes, por ejemplo el proceso contra el oficial de policía A...
122. A number of homicide prosecutions are currently sub judice, including the following cases: Warrant Officer E...
122. Actualmente en tramitación y procesados por casos de homicidio, cabe citar el juicio contra el brigadier E...
The Council also promoted Cheikh Tidiane Diakhaté, President of the Indicting Chamber, before whom a motion to dismiss the charges against Mr. Habré was sub judice, to the State Council.
El Consejo nombró también como miembro del Consejo de Estado al jeque Tidiane Diakhaté, Presidente de la Sala de Acusación en la que había pendiente de juicio una moción para desestimar las acusaciones contra el Sr. Habré.
If it was sub judice, the complaint wouldn't be pursued till after her court case.
Si estuviera sub iudice, la queja no se procesaría hasta después de su juicio.
Te judice. I am well beyond your judgment as you see.
Te judice. Ya no me importa su juicio, tal como puede ver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test