Translation for "judases" to spanish
Judases
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Their major companies, some of them State enterprises, including arms manufacturers, have provisions in their budgets for entertaining and bribing foreign officials. There are even tax allowances against the payments to these Judases.
Sus grandes empresas —algunas del Estado—, incluyendo las fabricantes de armas, tienen partidas en sus presupuestos para agasajar y sobornar a funcionarios extranjeros. ¡Hasta pueden descontar del impuesto sobre la renta estos denarios de Judas!
Judases, they call them.
Los llaman "Judas".
Thousands upon thousands of back-stabbing, treacherous, hypocritical, cowardly Judases.
Cientos y cientos de traidores, tramposos, hipócritas, y Judas cobardes.
Bunch of Judases.
Manojo de Judas.
But as to the Judases,
Pero como con los Judas,
Betray us like a bunch of judases?
¿Nos traicionan como un montón de Judas?
Judases, each one.
¡Judas, cada uno!
Or those Judases in Cgress.
O aquellos Judas en el Congreso.
I hope all you blubber-loving judases are happy.
Espero que ustedes Judas estén felices.
We are a planet of Judases.
Somos un planeta de Judas.
You still think making the Judases was wrong?
Aún crees que hacer los Judas fue equivocado ?
There never was a shortage of Judases.
Nunca faltaban los Judas.
They're all fucking Judases.
Son todos unos malditos judas.
Yeah, people were sick and he was tired of the Judases around him.
Sí, la gente estaba enferma y él estaba cansado de los Judas a su alrededor.
“So those damned little Judases did betray us,” he said. “They’ll be shot!
¯¡Así que esos malditos pequeños Judas nos traicionaron! ¯dijo¯. ¡Serán fusilados!
For the vory v zakone, or else for those judases at the FSB, when they had some job that was too disgusting even for them.
Para el Vory v Zakone, o también para esos judas del FSB, cuando tenían un trabajo que les daba reparo hacer.
Very distressing, but it’s the common fate of Judases—and little busy bodies,” he added, glaring at me from under his tangled white eyebrows.
Es muy inquietante, pero es el destino común de los Judas, y de los pequeños entrometidos», añadió, mirándome por debajo de sus pobladas cejas blancas.
We have no Judases aboard, I believe; and even if we had it would be a bold cutter-commander who would find him in my ship.
Creo que no hay ningún Judas a bordo, y aunque lo hubiera, el capitán del cúter tendría que ser muy atrevido para poder encontrarle en mi barco.
You know, if there’s someone everyday judases – who betray just to betray – absolutely hate, it’s the real Judas, who betrayed out of loyalty … but don’t you pay any attention, you’ve had the privilege of hearing Tristano’s voice, his living voice, as they say, and no one’s going to hear it anymore, because it’ll be dead.
Sabes, hay alguien a quien los judas comunes, esos que traicionan por traicionar, odian sin tregua, y es precisamente a Judas, quien traicionó por fidelidad… pero tú no hagas caso, has tenido un privilegio, has escuchado la voz de Tristano, su viva voz, como suele decirse, ya no la oirá nadie más porque estará muerta.
His language thrilled his compatriots and they began to imitate his style: ‘In this society of Judases and Pulchinellas, Borrero alone preserves the rare integrity of Man ... among these twittering pachyderms with their snapping teeth and castrated consciences.’
Su lenguaje entusiasmó a sus compatriotas, que empezaron a imitarlo: «En esta sociedad de Judas y Polichinelas, sólo Borrero preserva la singular integridad del Hombre… entre estos paquidermos de sonrisa falsa que hacen chasquear los dientes y tienen la conciencia castrada».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test