Translation for "judas-tree" to spanish
Judas-tree
noun
Translation examples
He spotted a Judas tree flushed with rosy blossoms.
Divisó un árbol de Judas lleno de flores rosas.
The day was scented with the perfume of the Judas trees, imbuing everything with fresh hope and renewed courage.
Los árboles de Judas perfumaban el día con su aroma, que lo impregnaba todo de esperanza y valentía renovadas.
The Judas trees were in full bloom, the city wrapped in perfume, when the ship dropped anchor.
Los árboles de Judas habían florecido y toda la ciudad estaba envuelta en su perfume cuando el barco echó anclas.
The stab of memory brought with it sunlit spring woodland, a flowering Judas tree, and Ann’s face, smudged and green-lit, staring at him with fear, horror, and anger.
A ese recuerdo tan real le acompañaban el de un luminoso bosque primaveral, el de un árbol de Judas en flor, y el del rostro de Ann sucio y bajo una luz verdosa mirándole con miedo, terror e ira.
Even at so early an hour, sunlight just beginning to brush the minarets, the rooftops and the uppermost branches of the Judas trees, people were already rushing in this city, already late for somewhere else. Part One THE MIND
Incluso a esas horas de la mañana, cuando la luz del sol apenas empezaba a rozar los minaretes, las azoteas y las ramas más altas de los árboles de Judas, en esa ciudad la gente ya se apresuraba, ya llegaba tarde a algún sitio.
“I don't want to talk Cass so come down from that Judas tree the looming decision of all direction and to make something new devise from under that old moustache while the wescivilians of lost possibilities drawn into deeper dusk where the parallel bars have no in or out.”
—No quiero hablar Cass así que baja de ese árbol de Judas la decisión suspendida de toda dirección y para hacer algo nuevo piensa por debajo de ese viejo bigote mientras los civoccidadanos de las posibilidades perdidas se ocultan más y más donde los barrotes paralelos no tienen dentro ni fuera.
Lives had been terminated, lives damaged, lives perhaps enriched, however momentarily, by Dolman’s presence on the planet. It was not enough to pass the loveless judgment of the puritans: “Pardon was offered; pardon was rejected; he took the inevitable walk to the Judas-tree.”
Algunas vidas habían sido dañadas, otras interrumpidas en su curso normal, otras tal vez y aunque sólo fuera momentáneamente, habían sido enriquecidas por la presencia de Alvin Dolman en el mundo. Pero eso no bastaba para rendir sobre Alvin Dolman el juicio sin amor de los puritanos: "el perdón le fue ofrecido, pero él rechazó el perdón y sus pasos lo llevaron, inevitablemente, hacia el árbol de Judas".
Then he passed the light and came to a gate of rather thin metal, open as he had expected and, in a part of his brain, not really wanted to expect, and found that this led to a narrow stairway going down.        He then found himself in the open air in an ill-tended garden with stunted shrubs and a young Judas tree.
Luego pasó por delante de la luz y llegó a una cancela de metal, más bien delgada; tal como esperaba, con una parte del cerebro negándose a esperarlo, estaba abierta. Daba a un angosto cuerpo de escalera, por el cual bajó. Al cabo, se encontró al aire libre, en un jardín descuidado, con matorrales canijos y un pimpollo de árbol de Judas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test