Translation for "jubilation" to spanish
Jubilation
noun
Translation examples
After so many petions for the same, is this the extent of jubilation?
Después de tantas peticiones de lo mismo, ¿Esto es la extensión de la jubilación?
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice-- extremely grating.
Se suponía quera era una celebración de jubilación, pero con la Reverenda Tammy, yo solo digo que su voz... es extremadamente dura.
Okay, ever since the jubilation celebration, I've been kind of worried, 'cause it just seems like why would you change something that's already working, 'cause I think teens count on a certain kind of consistency 'cause we have stuff getting thrown at us every day.
Bien, desde la celebración de la jubilación, he estado un poco preocupada, es que ¿por qué cambiaría algo que ya funciona bien?
In sign of jubilation there will be great festivities.
A causa de su jubilación... habrán lindas festividades...
The longer he stays out there, jubilation for me.
Mientras más tiempo esté ahí fuera, jubilación para mí.
Talk about premature jubilation.
Hablando de jubilación anticipada.
When chips contained circuits that would replace several gates they became the cause of jubilation.
Cuando los chips tienen circuitos que pueden reemplazar varias puertas, se convierten en causa de jubilación.
What they have been is reviewed and remembered and then they burst forth with the jubilation of trumpets: a plea for resurrection, the will to be born again. The brasses that formerly were sad now are gay in a great double fugue of faces rising toward the light, voices set free but nevertheless prescient of a grieving horn that proclaims desire and denies its fulfillment.
Repasan todos los elementos de su reciente existencia y estallan en esa extraña jubilación de trompetas. Solicitud de resurrección. Voluntad de revivir. Los cornos que fueron tristes son alegres en la gran doble fuga de rostros levantados a la luz, de voces liberadas que sin embargo presienten ese corno otra vez sombrío. Que advierte el deseo.
as the jubilation of beasts comes from being no different from the nature of which they are part, mine came from coinciding exactly with what is, apparently, nature for humans: words and time, words thrown out in vain to feed time, any words at all, the forgeries and the authentic, the truly felt and the insensible, the gold and the lead, plunged headlong into the current that is forever whole and insatiable, gaping and calm.
como la jubilación de las bestias viene de que no difieren de la naturaleza de la que participan, la mía venía de coincidir exactamente con lo que, según dicen, es naturaleza para el hombre: de las palabras y del tiempo, de las palabras echadas como vana pitanza al tiempo, sin importar cuáles palabras, las falsas y las verídicas, las bien sentidas y las insensibles, el oro y el plomo, precipitadas con pérdida y estruendo en la corriente siempre íntegra, insaciable, vacía y tranquila.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test