Translation for "jewry" to spanish
Translation examples
noun
According to this Law, the Minister of Culture and Sports, and the Minister of Religious Affairs will appoint a Council for Commemoration of Sephardic and Eastern Heritage, to advise the Ministers regarding the promotion, assistance, and encouragement of activity relating to the heritage of Spanish Jewry.
En aplicación de la citada ley, el Ministro de Cultura y Deportes y el Ministro de Asuntos Religiosos designarán un Consejo de Conmemoración del Patrimonio Sefardí y Oriental que asesorará a los Ministros sobre la promoción, ayuda y fomento de la actividad relacionada con el patrimonio de la Judería Española.
The result will be the certain and absolute end of jewry in Germany...
El resultado será la cierta y el final absoluto de la judería en Alemania ...
And by then... the whole European Jewry was already in camps... which we didn't know.
Y para entonces... toda la judería europea ya estaba en los campos... y no sabíamos.
The body can absorb some Jewry.
El cuerpo puede absorber parte Judería.
“Are they burning the Jewry?”
—¿Están incendiando la judería?
We were lucky in the Barcelona Jewry.
La judería de Barcelona ha tenido suerte.
They are praying for all the Jewry of the town.
Ruegan por toda la judería de la ciudad.
This Easter the people of Barcelona attacked the Jewry.
Esta Pascua los barceloneses se alzaron contra la judería.
It was, indeed, a parliament of world Jewry.
Fue, sin duda alguna, un parlamento de la judería mundial.
“To the Jewry!” he could hear them shouting. “Heretics!
¡A la judería! -oyó que gritaban-. ¡Herejes!
Perhaps the guards of the Jewry would be prepared for this.
Era posible que los guardias de la judería estuvieran preparados para una cosa así.
This wall was the holiest place in all Jewry.
Aquella pared era el lugar más sagrado de toda la judería.
“Go and fight in the Jewry, against the soldiers, against grown men.”
Id a luchar a la judería, contra los soldados, contra los hombres.
Guillem went straight from the Jewry to his new lodgings.
Desde la judería, Guillem se dirigió directamente a la alhóndiga;
7 April The Pope addresses representatives of American Jewry on the occasion of the anniversary of the Holocaust
7 de abril Alocución del Papa a los representantes de las comunidades judías estadounidenses al cumplirse el aniversario del holocausto
According to the Law, the Council's role will be to advise the Ministers regarding the heritage of Sephardic Jewry.
De conformidad con la ley, la función del Consejo consiste en asesorar a los ministerios en todo lo relacionado con el patrimonio de los judíos sefardíes.
Not only was the systematic annihilation of European Jewry unique in the history of the Second World War, it was — and remains — unique in the history of mankind.
La aniquilación sistemática de los judíos europeos no sólo fue única en la historia de la segunda guerra mundial, sino que fue —y continúa siendo— única en la historia de la humanidad.
In 2004, ECJC organized the Third General Assembly of European Jewry.
En 2004, el Consejo organizó la tercera Asamblea General de la comunidad judía de Europa.
Two thirds of European Jewry was obliterated in a total and systematic way.
Se destruyeron las dos terceras partes del pueblo judío de Europa de manera total y sistemática.
— The Center for Babylonian Heritage (Or Yehuda) — presents the culture, art, history and folklore of Iraqi Jewry.
- El Centro del Patrimonio Babilonio (Or Yehuda): presenta la cultural, arte, historia y folklore de los judíos iraquíes.
However, a committee of management of the Executive Council of Australian Jewry has asked the Australian Federal Court to enforce the order.
Sin embargo, un comité de gestión del Consejo Ejecutivo de la colectividad judía australiana ha pedido al Tribunal Federal de Australia que haga aplicar la orden.
Without teaching, Jewry was an impossibility.
Sin enseñanza, los judíos eran algo imposible».
This was a dark time for Polish Jewry.
Esta fue una época triste para los judíos polacos.
There was a split within Jewry itself.
Pero entre los mismos judíos se produjo una escisión.
To many in France, it was Jewry that was the enemy, not Germany.
Eran muchos los franceses que veían el enemigo en los judíos, no en Alemania.
Even in German and Dutch Jewry, he thought.
Incluso entre los judíos alemanes y holandeses, pensó.
He was dying to say good-by to Jewry, or to feudalism...@.@?
Se moría de ganas de despedirse de la comunidad judía, o del feudalismo…
“Without teaching,” says Bellow, “Jewry was an impossibility.”
«Sin la enseñanza —dice Saul Bellow— los judíos eran algo imposible».
If only European Jewry had learned what he knew.
¡Ah, si los judíos europeos hubieran aprendido lo que él sabía!
The English, who were allied with Jewry, plotted with it to destroy la France.
Los ingleses, aliados de los judíos, estaban conchabados con ellos para destruir la France.
You've always wanted a Jewish king over Jewry, have you not, eh?
Siempre habéis querido un rey judío para vuestra judiez, ¿no es así?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test