Translation for "jet-lag" to spanish
Jet-lag
Similar context phrases
Translation examples
She also described the symptoms of jet lag, which included fatigue, insomnia, disorientation, inability to concentrate and mood swings.
También describió los síntomas del desfase horario, en particular fatiga, insomnio, desorientación, incapacidad de concentrarse y cambios bruscos del estado de ánimo.
Other symptoms such as pre-flight and in-flight stress, recuperation time from jet lag and related fatigue, disorientation and sleep disruption also increase with age.
Otros síntomas, como el estrés anterior al vuelo y durante el vuelo, el tiempo de recuperación del desfase horario y los problemas conexos de fatiga, desorientación y trastornos del sueño, aumentan también con la edad.
- You're obviously quite jet-lagged.
- Obviamente, tiene desfase horario.
- No jet lag.
- Sin desfase horario.
- Didn't you have jet lag?
- ¿Usted tenía desfase horario?
Are you jet-lagged?
¿Tienes desfase horario?
Jet lag, you know.
Debe ser el desfase horario.
- but I'm jet-lagged.
- estoy fatigada por el desfase horario.
You're jet-lagged, right? - Mmm-hmm.
- Tienes desfase horario, ¿no?
How's the jet lag?
¿Qué tal el desfase horario?
- Getting over your jet lag?
- Superando el desfase horario?
Maybe it was the jet lag, maybe the heat.
haya sido el desfase horario, quizá el calor.
I’m still a little jet-lagged
Todavía estoy un poco trastornado por el desfase horario.
He was like somebody with jet lag in relation to the present moment.
Tenía como un desfase horario con respecto al momento presente.
He's our best man for economic modeling, even whacked out with jet lag.”
Es nuestro mejor hombre en lo concerniente a modelos económicos, incluso con el cansancio del desfase horario.
The two women, jet-lagged, felt transparent and weary in their clothes.
Las dos mujeres, todavía víctimas del desfase horario, se sentían transparentes y cansadas con la ropa que llevaban puesta.
It was, even without the clawing jet lag hunger, the most delicious thing I had ever eaten.
Incluso sin el hambre canina provocada por el desfase horario, era lo más delicioso que había comido nunca.
Jet lag never bothered him, and the assassin could always go for long periods without sleep.
El desfase horario nunca le había incomodado, y el asesino era capaz de resistir largos períodos sin dormir.
“I may fall asleep on my feet when the jet lag hits, but I’m fine for now,” she said.
—Quizá me duerma de pie a causa del desfase horario, pero ahora mismo estoy bien.
Not at all. I'm just suffering from jet lag. We circled for two hours up there.
—En absoluto. Estoy cansada debido al desfase horario del viaje. Nos hemos pasado dos horas sobrevolando la isla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test