Translation for "jesus-on-the-cross" to spanish
Translation examples
I know you want me to portray Jesus on the cross, and I hereby officially accept.
Se que quieres que represente a Jesús en la cruz, y acepto oficialmente.
SO JUST TELL HIM TO IGNORE JESUS ON THE CROSS.
Así que dile que ignore a Jesús en la cruz.
beside Jesus on the cross... and Jesus said to him, if I remember this right...
junto a Jesús en la cruz... y Jesús le dijo, si mal no recuerdo:
It's the spear that supposedly pierced the side of Jesus on the cross.
Es la lanza que supuestamente, clavaron en el costado de Jesús en la cruz.
I swear to god, on Jesus on the cross.
Juro por dios, con Jesús en la cruz.
I want to get that Jesus-on-the-cross look.
Quiero parecerme a Jesús en la cruz.
She will die like Jesus on the cross
Ella morirá como Jesús en la cruz...
"Jesus on the cross," the boy said, "Christ nailed."
Jesús en la cruz —dijo el muchacho—. Cristo crucificado.
Jesus on the cross, the Buddha under the tree -- these are the same figures.
Jesús en la cruz, Buda bajo el árbol: son las mismas figuras.
Tomorrow is Good Friday, when Christians commemorate the death of Jesus on the cross.
Mañana será Viernes Santo y los cristianos conmemoran la muerte de Jesús en la cruz.
In the Christian tradition, Jesus on the cross is on a tree, the tree of immortal life, and he is the fruit of the tree.
En la tradición cristiana, Jesús en la cruz está en un árbol, el árbol de la vida inmortal, y es el fruto del árbol.
In every room, it seemed to me, there were rosaries and crucifixes, votive candles, chromos of the Madonna and Child or of Jesus on the Cross.
En todas las habitaciones, me pareció, había rosarios y crucifijos, velas votivas, cromos de la Virgen y el Niño o de Jesús en la Cruz.
The next photograph shows Joy standing before what looks to me like Jesus on the cross, but maybe I’m seeing things.
En la siguiente fotografía aparece Joy de pie ante lo que me parece Jesús en la cruz, pero quizás esté viendo cosas que no son.
Again, he tried to fill his head with images of the vaulted stone ceiling and the rose window, the bloodied hands and feet of Jesus upon the cross.
Una vez más, se llenó la mente con imágenes de la bóveda de piedra y el rosetón, y de las manos y los pies ensangrentados de Jesús en la cruz.
For some reason I am expecting Rabbi Solomon, but when I open my eyes I am standing in front of Jesus on the cross.
Por algún motivo, espero que sea el rabí Solomon, pero luego abro los ojos y estoy de pie delante de Jesús en la cruz.
“For centuries, Christian saints have manifested religious ecstasy by receiving stigmata–medically impossible wounds on the hands, side, and feet that mirror those of Jesus on the cross.”
Durante siglos, los santos cristianos han manifestado éxtasis religioso con estigmas, heridas médicamente imposibles de explicar en las manos, los costados y los pies, similares a las de Jesús en la cruz.
Whereas Mark, in his brevity and dreadful harshness, doesn’t relate a single thing said by Jesus on the cross, Luke, always more verbose, has him say three whole sentences.
Allí donde Marcos, con su laconismo y su temible aspereza, sólo deja constancia de una frase de Jesús en la cruz, Lucas, siempre más locuaz, le presta tres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test