Translation for "jehoiachin" to spanish
Jehoiachin
Similar context phrases
Translation examples
Evil Marduk, king of Babylon, in the year that he became king, released Jehoiachin from prison.
El malvado Marduk, rey de Babilonia, en el año en que asumió el trono, liberó a Joaquín de prisión.
And Jehoiachin took off his prison clothes, and he took his meals with the king all the days of his life.
Y Joaquín se quitó las ropas de prisionero, y comió con el rey todos los días de su vida.
And who was Jehoiachin Abravanel?
¿Y quién era Joaquín Abravanel?
In the eighth year of the reign of the king of Babylon, he took Jehoiachin prisoner.
Así, en el año octavo de su reinado, el rey de Babilonia capturó a Joaquín.
Like the family he himself grew up in, in this house, the family of Jehoiachin Abravanel.
Como la familia en la que él mismo creció aquí, en esta casa, la familia de Joaquín Abravanel.
Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months.
Joaquín tenía dieciocho años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén tres meses.
Jehoiachin king of Judah, his mother, his attendants, his nobles and his officials all surrendered to him.
Joaquín, rey de Judá, se rindió, junto con su madre y sus funcionarios, generales y oficiales.
The leader of the Judean community in Jerusalem was now Zerubbabel, the grandson of King Jehoiachin, who shared power with Joshua, the high priest.
El líder de la comunidad judía en Jerusalén entonces era Zorobabel, el nieto del rey Joaquín, que compartía el poder con Josué, sumo sacerdote.
Nebuchadnezzar took Jehoiachin captive to Babylon. He also took from Jerusalem to Babylon the king’s mother, his wives, his officials and the prominent people of the land.
Nabucodonosor deportó a Joaquín a Babilonia, y también se llevó de Jerusalén a la reina madre, a las mujeres del rey, a sus oficiales y a la flor y nata del país.
Which of them now owned the house, inscribed on its iron gate RESIDENCE OF JEHOIACHIN ABRAVANEL WHOM G-D PROTECT, TO SHEW THAT THE LORD IS UPRIGHT ?
¿A cuál de los dos pertenecía ahora esa casa que tenía grabadas en el portón de hierro las palabras «Casa de Joaquín Abravanel, Dios le dé fuerzas para decir que el Señor es justo»?
The Babylonians appointed Zerubbabel, grandson of Jehoiachin, Judah’s next-to-last king, as governor of Judah—making him the last of the line of David to be entrusted with political authority.
Los babilonios nombraron al penúltimo rey de Judá, Zorobabel, nieto de Joaquín, como gobernador de Judá, y así se convirtió en el último del linaje de David encargado de la autoridad política.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test