Similar context phrases
Translation examples
adjective
- It was definitely too jazzy.
Era definitivamente demasiado llamativo.
- They are a little too jazzy, yes.
- Son un poco demasiado llamativas, sí.
He kept calling Timmy "Jazzy Jimmy,"
Seguía llamando a Timmy "Llamativo Jimmy,"
It's got to be jazzy.
Tiene que ser llamativo.
Yeah, too jazzy.
Sí, demasiado llamativo
It's too jazzy.
Es demasiado llamativo.
That's a very jazzy jacket.
Qué chaqueta más llamativa.
Well, I will admit he is jazzy.
Bueno, debo admitir que es llamativo.
I'm excited. I might even wear a jazzy hair clip.
Quizá me ponga una pinza de pelo llamativa.
As the republic ends, Catullus records the jazzy promiscuity of Rome’s chic set.
Catulo recoge la llamativa promiscuidad de la jetset romana al final de la república.
the great negro throat, jazzy with lights, gaped below to drink him.
abajo, la gran garganta negra y llamativa, llena de luces, boqueaba esperando tragársela.
He was more stylishly dressed than most, with a jazzy peaked cap on, which he never removed.
Iba más elegantemente vestido que la mayoría, con una llamativa gorra de visera que no se quitaba nunca.
was written in jazzy red script across the white points in the same style as the neon sign outside.
escrito con letra roja llamativa a través de los puntos blancos en el mismo estilo que el cartel de neón afuera.
The Marine Corps, she said, had made quite a point of patenting theirs (up close, Milgrim had found it too jazzy).
El Cuerpo de Marines, dijo, había intentado patentar la suya (de cerca, a Milgrim le había parecido demasiado llamativa).
And those trousers…you must have had to grease your feet to get them on.” “It looks a bit…stylish,” said Johnny. “You know…jazzy.”
Y esos pantalones…, debes de haber tenido que engrasarte los pies para entrar en ellos, ¿no? —Tienen mucho… estilo —dijo Johnny—. Ya sabes, son… llamativos.
he was jittery with energy, excitement He showed me a proof of the latest poster for Kalki’s Madison Square Garden engagement “Jazzy?” “Very,” I said, and it was.
Estaba vibrante de energía, de entusiasmo. Me mostró una prueba del último cartel para la reunión del Madison Square Garden. —¿Llamativo? —Mucho —dije. Y lo era.
Under cover of a particularly jazzy number called ‘A Cauldron Full of Hot, Strong Love’, Fred and George started a game of Exploding Snap with Ginny.
Al abrigo de un particularmente llamativo número llamado “Un caldero lleno de amor caliente y fuerte”, Fred y George lanzaron un Snap explosivo hacia Ginny.
The name of the place was spelled out in jazzy red neon above the door, and the facade was painted steel gray, a red door providing color contrast.
El letrero con el nombre del local se dibujaba con llamativo neón rojo encima de la entrada, y la fachada estaba pintada de gris acero, por lo que la puerta, roja, proporcionaba un buen contraste.
adjective
They were really jazzy out there.
Han estado muy sincopados.
Over the years, she had watched his black hair turn grey and his body spread, but he still wore lovely pastel suits and jazzy ties.
Con el paso de los años, Ruby había visto cómo su pelo moreno se volvía gris y su cuerpo se ensanchaba, pero seguía llevando bonitos trajes de color pastel y corbatas de colores llamativos.
adjective
You oughta be singing something, something jazzy.
Deberías estar cantando. Algo animado.
And no lift, no jazzy carpet, no landscaped forecourt to compensate her for her labours. She grew haggard even in my lifetime as a child.
y ni ascensor ni alfombras de colores chillones ni jardincito delantero que recompensaran su esfuerzo. Mi madre estaba demacrada desde que yo era pequeña.
Inside her jazzy little blue Hyundai, she clips in the radio face and heavy techno blasts out, a whining buzzsaw with a frenetic beat. He winces.
Una vez dentro del Hyundai de colores chillones, ella pone cara de radio y un estallido de tecno brutal inunda el coche, una motosierra gimiente a un ritmo frenético.
Between half past twelve and one, I looked out a few times to show Steven, if he should come round the corner, where he was bound for, but there was nothing but the relaxed Saturday life of the street – different, I imagine, from the week-day life which I was seldom there to see: cars disgorging working couples piled with their weekend food supplies, men carrying bottles of brandy and cases of soda and Coca-Cola out of the boots, small boys in the shabby khaki or violently jazzy American shirts that South African children wear, kicking and straggling their way to the municipal swimming bath, with their bathing trunks pulled on their sunburned bullet heads of spiky fair hair.
Entre las doce y media y la una me asomé varias veces para indicar a Steven, en cuanto apareciese por la esquina, el camino que debía seguir. Pero no vi más que la vida relajada del sábado por la tarde, distinta, imagino, de la vida de cada día que raras veces tenía ocasión de ver allí: coches vomitando parejas que llegaban del trabajo, plegadas bajo el peso de las provisiones para el fin de semana; hombres que sacaban botellas de coñac, cajas de sifón, de Coca-Cola, del portaequipajes; chicos con el raído kaki o camisas americanas de colores chillones que suelen llevar los niños sudafricanos, armando jaleo y rezagándose en su camino a la piscina municipal con el traje de baño sobre la cabeza, quemada por el sol, de cabello rubio erizado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test