Translation for "jailing" to spanish
Translation examples
The Government in power criminalized the practice, monitored pregnancies and put parents in jail who engaged in the practice.
El Gobierno de entonces penalizó la práctica, y comenzó a controlar los embarazos y encarcelar a los padres que practicaban esa costumbre.
It obviously follows therefore that a person cannot be jailed solely for genuine inability to fulfil a contractual obligation.
Por consiguiente, queda claro que no se puede encarcelar a una persona sólo por su incapacidad real de cumplir una obligación contractual.
(iii) Prohibition of handcuffing of juvenile/child and placing of juvenile in police lock-up/jail;
iii) Prohibición de esposar y de encarcelar o poner bajo custodia policial a los niños o jóvenes;
The decision to send his counsel to jail for contempt of court constitutes a violation of the Covenant.
La decisión de encarcelar a su abogado por desacato al tribunal constituye una violación del Pacto.
Yet law enforcement authorities often arrest, jail and prosecute girls for running away.
Sin embargo, las autoridades encargadas de aplicar la ley suelen detener, encarcelar y enjuiciar a niñas por haberse fugado.
83. It obviously follows that a person cannot be jailed solely for genuine inability to fulfil a contractual obligation.
83. De ello se desprende que no se podrá encarcelar a una persona sólo porque no esté realmente en condiciones de cumplir una obligación contractual.
Similarly, they should not put in jail but should be cared for in social support facilities pending their repatriation.
Por lo mismo, no se las debía encarcelar sino atenderlas en servicios de apoyo social hasta su repatriación.
In Iran there are some judges with the apparent power to close down publications and put journalists in jail for publishing views different from their own.
En el Irán hay algunos jueces aparentemente facultados para cerrar publicaciones y encarcelar a los periodistas por publicar opiniones diferentes de las suyas.
It was therefore preposterous to suggest that legislation was being prepared to jail faithbased aid workers carrying out a purely humanitarian mission.
120. Por lo tanto, es absurdo sugerir que se están elaborando leyes para encarcelar, por motivos religiosos, al personal de asistencia que realiza una misión puramente humanitaria.
He'll jail them.
El os encarcelará.
You can jail a revolutionary, but you can't jail a revolution.
Puedes encarcelar a un revolucionario, pero no puedes encarcelar una revolución.
Put him in jail?
¿Lo van a encarcelar?
I can't be sent to jail.
No me pueden encarcelar.
He can fine us, jail us--
Nos puede multar, encarcelar...
They do not jail me
Yo no encarcelar a
Jail the bosses.
Encarcelar a los jefes.
- Had him thrown in jail for arson.
- Le hizo encarcelar.
- Is going to Me to jail?
- ¿Me van a encarcelar?
We can’t jail people.
No podían encarcelar a la gente.
A sheriff can’t put an earl in jail!”
¡Un sheriff no puede encarcelar a un conde!
If you mean I threw her ass in jail?
– ¿Se refiere usted a que la mandé encarcelar?
You're telling me there's no way to put Cardoni in jail?
¿Me estás diciendo que no hay modo de encarcelar a Cardoni?
The general had the professor put in jail for sedition.
El general hizo encarcelar al catedrático por sedición.
Unless the police caught him, that was, and put him in jail.
A menos, claro, que la policía lo atrapara y lo encarcelara.
Why did he let them hold him in jail for ten days?
¿Por qué se dejó encarcelar durante diez días?
Didn't you know, Marion, they can't put Protestants in jail?"
¿Sabías, Marion, que no pueden encarcelar a un protestante?
He was impressed. He thought jailing queers was stupid.
Estaba impresionado, pues él tampoco creía que tuviera sentido encarcelar a los maricas.
All disappeared. Valls would first jail and murder the parents.
Todos desaparecidos. Lo que Valls hacía era primero encarcelar y asesinar a los padres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test