Translation for "jai-alai" to spanish
Translation examples
Jai Alai, Clearasil, now Honda.
Jai Alai, Clearasil, y ahora Honda.
Got dog track, jai alai...
Tiene galgódromo, jai alai...
I got ponies, dogs, jai alai.
Tengo ponies, perros, jai alai.
- We went to the jai alai...
- Fuimos al jai alai...
Just from betting on Jai Alai?
¿Solo por apostar a Jai Alai?
See? She's a Jai Alai player?
¿Es jugadora de Jai Alai?
Hey. Jai Alai saved my life.
El Jai Alai salvó mi vida.
Jai Alai is leaving.
Jai Alai se va.
We're picketing the Jai Alai Lounge
Protestamos contra la cafetería Jai Alai
Jai Alai's dangerous.
El Jai Alai es peligroso.
“To the jai alai games.”
—A los partidos de «jai alai».
You don’t have bullfights in Los Angeles, Mr. Aragon?” “No.” “Jai alai. Do you have jai alai?”
No tienen corridas de toros en Los Ángeles, Mr. Aragón, ¿no? —No. —¿«Jai alai»? ¿Tienen «jai alai»?
He owned part of a jai alai fronton.
Era copropietario de un frontón de jai alai.
Not football, baseball, jai alai, anything at all.
Ni jugáis al fútbol, al béisbol, al jai alai, nada en absoluto.
Then there's the jai alai painting. And the black beret.” “I'm impressed, Mr. Austin!
De ahí el cuadro del jai alai y la boina negra. –¡Estoy impresionado, señor Austin!
When I returned to the square I saw Katya dancing a slow passowith the young jai alai player she had danced with before.
Cuando volví a la plaza, Katya bailaba un passo lento con el jugador de jai alai.
Crowds of gamblers pushed their way into the jai alai stadiums, blocking the traffic in the Bubbling Well Road.
Muchedumbres de espectadores se abrían paso hacia los estadios de jai alai, bloqueando el tránsito en la Calle del Pozo Burbujeante.
Young Chinese gangsters in shiny American suits stood on the street corners, shouting the jai alai odds to each other.
En las esquinas, jóvenes gangsters chinos con brillantes trajes americanos pasaban las apuestas del jai alai.
The Coast Highway took me north into Ensenada proper, past scores of signs advertising fishing, lobster dinners, and Jai alai.
Siguiendo la autopista de la costa, llegué hasta Ensenada dejando atrás varios carteles que anunciaban zonas de pesca, mariscadas y canchas de Jai Alai.
The tune ended with a twirling flutter of the txitsu flute, and the jai alai player escorted Katya back to where I was standing and returned her to me with an extravagant and slightly taunting bow.
La pieza terminó con una filigrana de la flauta y el jugador de jai alai acompañó a Katya hasta donde yo estaba y me la devolvió con una reverencia exagerada y un poco burlona.
Maybe a jai alai basket or how about Ray Sizick in cuffs?
¿Quizás una cesta de pelota vasca o qué tal Ray Sizick esposado?
You know, Sonny, my old man, he wanted me to play jai alai, right?
Tiene gracia mi padre quería que yo jugara a la pelota vasca.
"Either you connect me to the source, or I start playing jai alai with your head. "
"O me comunicas con el informante... o jugaré a la pelota vasca con tu cabeza".
“What’s a gringo?” “You are, amigo.” They walked by the fronton building near the Plaza Caleta, and Joshua saw the billboards advertising jai alai inside.
—¿Qué es un gringo? —Tú lo eres, amigo. Caminaron por el frontón, construido cerca de la plaza Caleta, y Joshua vio los carteles que anunciaban que se jugaba a la pelota vasca.
They chatted about soccer, jai alai, any subject except politics and their missing sons. They stood silently one next to the other, smoking, their eyes fixed on the mountains in front of them.
Conversaban de fútbol, de pelota vasca, de cualquier tema menos de política y de sus hijos ausentes, o se estaban en silencio uno al lado del otro lanzando bocanadas de humo con la mirada puesta en los montes de enfrente.
I think Tata was always sorry I wasn’t a boy; had I been, he could have taught me to play jai alai, and use his tools, and hunt. I would have been his companion on the trips he made every year to Patagonia for the sheepshearing.
Creo que el Tata lamentó a menudo que yo no fuera hombre, porque en ese caso me habría enseñado a jugar pelota vasca, usar sus herramientas y cazar, me habría convertido en su compañero en esos viajes que hacía cada año a la Patagonia durante la esquila de las ovejas.
Once we swerve off busy CT 9 onto busier, car-clogged I-91, go past the grimy jai alai palace and a new casino run by Indians, I set off on my first “interesting topic”: just how hard it is right here, ten miles south of Hartford, on July 2, 1988, when everything seems of a piece, to credit that on July 2, 1776, all the colonies on the seaboard distrusted the bejesus out of each other, were acting like separate, fierce warrior nations scared to death of falling property values and what religion their neighbors were practicing (like now), and yet still knew they needed to be happier and safer and went about doing their best to figure out how.
Una vez que dejamos la transitada CT 9 para tomar la todavía más transitada y atestada de coches 1-91, y pasamos junto a la mugrienta cancha de pelota vasca y un casino nuevo dirigido por indios, saco a relucir mi primer «tema interesante»: lo difícil que es, justamente aquí, a quince kilómetros al sur de Hartford, este 2 de julio de 1988, cuando todo parece una unidad, imaginar que el 2 de julio de 1776 todas las colonias de la costa anduvieran a la greña unas con otras, se comportaran como naciones separadas y ferozmente guerreras muertas de miedo por la pérdida de valor de la propiedad y por la religión que practicaban sus vecinos (como ahora), y, sin embargo, supieran que necesitaban ser más felices y seguras e hicieran todo lo posible por conseguirlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test