Translation for "it wills" to spanish
Translation examples
It is a process that the Bulgarian Government is not just willing, but eager to support, and will lend all necessary assistance to the efforts of the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security.
Se trata de un proceso que el Gobierno búlgaro no sólo está dispuesto a apoyar, sino que lo hará con entusiasmo y prestará toda la asistencia necesaria a los esfuerzos de la Alta Representante de la Unión Europea para la Política Exterior y de Seguridad Común.
1. The [Advisory Panel on Research and Development] shall, under the supervision of the Conference of the Parties, survey and evaluate the relevant existing networks, institutions, agencies and bodies (the "units") willing to be networked.
1. El [Grupo Asesor de Investigación y Desarrollo], bajo la supervisión de la Conferencia de las Partes, hará un estudio y evaluación de las redes, instituciones, organismos y órganos pertinentes ya existentes (las "unidades") que deseen integrarse en redes.
There is no doubt that IEC will do all it can to ensure that all eligible voters willing to obtain the necessary documentation will be able to do so in time and without unnecessarily cumbersome procedures.
No cabe duda de que la CEI hará todo lo que esté a su alcance para que todos los votantes elegibles que deseen obtener la documentación necesaria puedan hacerlo a tiempo y sin procedimientos innecesariamente engorrosos.
With confidence in the achievability of the goal and with the appropriate technical and financial support, developing countries are willing, ready and able to become active partners in efforts to protect the global environment.
La confianza en la posibilidad de lograr el objetivo y el apoyo técnico y financiero adecuados hará que los países en desarrollo estén preparados, dispuestos y en condiciones de convertirse en asociados activos en los esfuerzos para proteger al medio ambiente mundial.
It is willing to cooperate at any time with the Office of the High Commissioner by providing additional information, and assures the Office that it will do everything it can to submit its report in the first quarter of 2004.
Por su parte, está dispuesto a cooperar en todo momento con el Alto Comisionado para suministrar información complementaria, al paso que asegura a éste que hará todo lo posible para hacerle llegar su informe en el primer trimestre de 2004.
Some of these recommendations will require additional resources, and Slovenia is willing to contribute its share.
Para poner en práctica algunas de esas recomendaciones hará falta contar con recursos adicionales, y Eslavonia está dispuesta a aportar lo que le corresponda.
It has yet to be determined if the Supreme Court's decision will result in more prosecutors now being willing to apply the EVAW law, rather than the Penal Code, in future.
Está por verse si la decisión del Tribunal Supremo hará que en adelante los fiscales estén más dispuestos a aplicar la Ley de eliminación de la violencia contra la mujer en el Afganistán en lugar del Código Penal.
It was also willing to provide aid for implementing national plans and would launch a fresh appeal to other donor countries to increase their contributions to women and children, particularly in the UNICEF framework.
Por otra parte, está dispuesto a proporcionar asistencia para la ejecución de los planes nacionales y hará nuevamente un llamamiento a los demás países donantes para que aumenten sus contribuciones en favor de las mujeres y los niños, en particular en el marco del UNICEF.
IOM would do its utmost to support the growing number of countries willing to participate in that international burden-sharing effort.
La OIM hará todo lo posible para apoyar al creciente número de países que están dispuestos a participar en ese esfuerzo de distribución de la carga.
- But it will!
- ¡Pero lo hará!
Oh, it will.
Oh, lo hará.
And it will.
Y lo hará.
It will not.
No lo hará.
I'm willing to gamble that he won't.
—Estoy dispuesto a apostar a que no lo hará.
She will make you happy, God willing.
Te hará feliz, si el Señor quiere.
‘If he wills it, yes.’ The mist was lightening.
—Si así lo quiere lo hará, sí. —La niebla se estaba aclarando.
I am willing to share anything that I sense if he will do the same.
Estoy dispuesto a compartir con él todo lo que yo sienta y él hará lo mismo.
If he's willing to take off his clothes, he can make a fortune.
Si está dispuesto a quitarse la ropa, hará una fortuna.
She’s not as experienced as you are, but she’s willing, and I think she’ll do a good job.
No tiene tanta experiencia como tú, pero quiere ir y creo que lo hará bien.
We inhale the smoke and that exhilarates us and suspends our wills, and makes us more receptive to the powers of the philter.
Inhalamos el humo, y esto nos estimulará, suspenderá nuestras voluntades y nos hará más receptivos a los poderes del
Nor how she discovers a madame willing to sign the necessary certificate for the police to issue her with one.
Tampoco cómo ubica a la madama que le hará el certificado necesario para que la policía emita el pase.
Georgescu says it is a day’s ride up to the fortress and back, and no one is yet willing to take us there.
Georgescu dice que hará falta un día para subir y bajar de la fortaleza, y nadie quiere guiarnos.
“She’s a little slow,” Missy said, “but she’s willing to learn, and by the time the summer people come back, she’ll be fine.
—Es un poco lenta —comentó Missy—, pero tiene ganas de aprender y, para cuando vuelva la gente del verano, lo hará bien.
The question is whether the Government is able and willing to address them.
La cuestión es que el Gobierno pueda y quiera solucionar estos problemas.
I assure him that the delegation of Guinea- Bissau is ready and willing to help him.
Quiero asegurarle que cuenta con el interés y la ayuda de la delegación de Guinea-Bissau.
It also means that we need to be more tolerant and willing to take a critical look at ourselves.
También quiere decir que tenemos que ser más tolerantes y estar más dispuestos a hacer un autoexamen crítico.
God willing, it is our hope that the situation will improve.
Esperamos, que, si Dios quiere, mejore nuestra situación.
We believe that someone who whistles is also willing to sing.
Estimamos que alguien que silba demuestra que también quiere cantar.
Together, God willing, we will meet the expectations of women around the world.
De consuno, si Dios quiere, haremos realidad las expectativas de las mujeres en todo el mundo.
Well it will be a Blitzkrieg! Sir, we have to go? Go!
¿Así que quieres guerra?
It will, but not the way you want.
Resultará pero no de la manera que quieres.
Her: ‘God willing.’ And me: ‘But God is willing!’
Y ella: «¡Si Dios quiere!». Y yo: «¡Dios sí quiere!».
“If you’re willing, that is.
Si tú quieres, claro.
Is he able but not willing?
¿Es que puede, pero no quiere?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test