Translation for "it was reaching" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
These negotiations are reaching a crucial phase.
Estas negociaciones están llegando a una fase decisiva.
Some persistent pollutants are even reaching deep ocean waters.
Algunos contaminantes persistentes están incluso llegando a las aguas profundas de los océanos.
Money is reaching the ground and the results are plain to see.
El dinero está llegando efectivamente a su destino y los resultados saltan a la vista.
Thereafter, unemployment declined, reaching 6.7 per cent in 1996.
el desempleo disminuyó, llegando a ser del 6,7% en 1996.
42. It is clear that developments in Angola are reaching a critical watershed.
Es evidente que los acontecimientos en Angola están llegando a una línea divisoria crítica.
The donor base also broadened, reaching 113 in 2012.
La base de donantes también se amplió, llegando a 113 en 2012.
They first increase, reach a maximum, and then decrease.
Primero aumenta, llegando a un máximo, y luego disminuye.
As indicated above, some humanitarian relief is reaching the RPF zone.
Como ya se ha indicado, a la zona del FPR está llegando algún socorro humanitario.
19. Immunization continued to reach over 80 per cent of children.
La inmunización siguió llegando a más del 80% de los niños.
Parenting programmes are reaching more of the poorest families.
Los programas de formación parental están llegando más a las familias más pobres.
It was reaching the point that it was unbearable.
Estaba llegando al punto de volverse insoportable».
Convection, rotation and planetary transits: reaching for the stars
Convección, rotación y tránsitos planetarios (COROT): alcanzando las estrellas
59. Unemployment, particularly among the youth, was reaching crisis proportions worldwide.
El desempleo, en particular entre los jóvenes, está alcanzando proporciones de crisis en todo el mundo.
Kazakhstan is reaching a new level in the area of sustainable development.
Kazajstán esta alcanzando un nuevo nivel en la esfera del desarrollo sostenible.
Today the United Nations is reaching middle age.
Hoy las Naciones Unidas están alcanzando la madurez.
Reserves and fund balances are reaching critically low levels.
Los saldos de las reservas y los fondos están alcanzando niveles críticos.
Biogas technology is reaching technical and economic maturity in many situations.
En muchos casos esta tecnología está alcanzando la madurez técnica y económica.
13. The Court Police project is reaching its final stages.
El proyecto de Policía Judicial está alcanzando sus últimas etapas.
We are reaching, and increasingly overstepping, planetary boundaries.
Estamos alcanzando, y cada vez más sobrepasando, los límites planetarios.
We were reaching the limit of our endurance.
Estábamos alcanzando los límites de nuestra resistencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test