Translation for "it was parted" to spanish
Translation examples
A representative may move that parts of a proposal be decided on separately.
Los representantes podrán pedir que se decida por separado sobre las propuestas.
5. Munitions are manufactured in parts.
5. La industria produce las municiones por elementos separados.
12. Spare parts, repair and maintenance of vehicles (each)
12. Repuestos, reparaciones y mantenimiento de vehículos (por separado)
      At Altringham they had parted;
En Altringham se habían separado;
We parted with a kiss.
Nos habíamos separado con un beso.
But had they really parted?
¿Se habían separado realmente?
Somehow I've never parted with it.
Nunca me he separado de él.
Her lips were parted;
Tenía los labios separados;
They had parted without regret;
Se habían separado sin pesar;
The figures were parted.
Las figuras quedaron separadas.
No, and I hate being parted from him.
—No, y odio estar separada de él.
So he took two jobs, and did both of them part-time.
De modo que cogió dos trabajos y repartió su tiempo entre ambos.
Le Veilleux regarda griller la viande, puis distribua les parts, dans un certain silence. — Les cierges ? demanda Camille.
El Veloso miró la carne asarse, luego repartió las raciones en cierto silencio. —¿Los cirios? —preguntó Camille.
Just now I was delivering flowers for a shop on North Avenue and riding the streetcars carrying wreaths and bouquets to all parts of the city.
En ese momento repartía flores para una tienda de la avenida North y viajaba en los tranvías llevando coronas y ramos a todos los rincones de la ciudad.
There the bus stopped under the el tracks and the driver doled out subway tokens, one per man, the system’s laconic parting gift.
Allí el autobús paraba bajo las vías del tranvía elevado y el conductor repartía billetes de metro, uno por hombre, el láconico regalo de despedida del sistema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test