Translation for "it shaken" to spanish
It shaken
Translation examples
11. Despite this institutional and political crisis that has shaken Chad for over three decades, the Chadian people have not wavered in their determination to build a worthy, free, peaceful and prosperous nation.
11. A pesar de la crisis institucional y política que sacude al Chad desde hace más de tres decenios, el pueblo chadiano no ha cejado en sus esfuerzos por construir una nación digna, libre, pacífica y próspera.
The loathsome nature of this crime has shaken the moral foundations of international legitimacy about which the big Powers pride themselves.
Se trata de un crimen cuya execrabilidad sacude los pilares de la moralidad jurídica internacional, de la que tanto se precian las grandes Potencias.
# And it's shaken and it's driven me
# Y se sacude y me lleva #
Now as the belt moves, it's shaken so that the water in the pulp can drain away through the mesh, and what water is left is squeezed out by that roller.
Y mientras la cinta oscila, se sacude para que el agua en la pulpa pueda drenarse a través de la malla, y el remanente de agua es exprimida por este rodillo.
The years had seized and shaken her as a cat shakes a mouse.
Los años se habían apoderado de ella y la habían sacudido como un gato sacude a un ratón.
The trees outside the window are shaken by a strong wind, but nothing seems untoward.
Un fuerte viento sacude los árboles que se ven por la ventana, pero nada parece alarmante.
His fire tumbled them off the walls like ripe apples from a wind-shaken tree.
Los disparos los hicieron caer de las murallas como manzanas maduras de un árbol que se sacude.
It will contain gold coins packed in lint so that, no matter how hard the box is shaken or rapped, they will make no noise.
Habrá monedas de oro envueltas en hilas para que, por mucho que se sacuda o se golpee la caja, no metan ruido.
The late-March morning is animate with slanting rain and wind-shaken things, but nothing moves of its own deliberation.
La mañana de fines de marzo está animada por la lluvia oblicua y el viento que sacude las cosas, pero nada se mueve por propio impulso.
For the thick-skinned lawyers, the surprise was received, absorbed, then shaken off as instinctively as a duck shakes off water.
El duro pellejo de los abogados recibió la sorpresa, la absorbió y después se la sacudió de encima tan instintivamente como un pato se sacude el agua.
This isn’t the first time that Tel Aviv’s been shaken by a bomb, and after each experience our responders operate with increased efficiency.
No es la primera vez que un atentado sacude Tel Aviv, y la asistencia se presta cada vez con mayor eficacia.
The San Diego narc is shaking his head, and even in the faint light looks pale. Shaken. “Art,” Dantzler begins.
El poli de San Diego sacude la cabeza, y hasta a la tenue luz se le ve pálido. Estremecido. – Art -empieza Dantzler-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test