Translation for "it pretends" to spanish
Translation examples
There had not been any cases of "situational testing" in Norway - where an official pretended to be an immigrant to see whether discrimination would occur - but she knew of a similar case in Sweden which had led to a conviction.
No se ha producido ningún caso de "test situacional" en Noruega, - en el que un funcionario finge ser un inmigrante para ver si existe discriminación - pero la oradora tiene conocimiento de un caso similar en Suecia que dio lugar a una condena.
It is in this context that President Daniel arap Moi of Kenya pretends to serve a good cause by associating with those criminals and protecting them.
En este contexto, el Presidente Daniel Arap Moi, de Kenya, finge servir a una buena causa al asociarse con esos criminales y protegerlos.
The Cuban Minister had pretended not to know why the economic embargo had been imposed on his country; he had insisted on Cuba's respect for its international obligations, and wanted people to believe that the Cuban people enjoyed all their democratic rights.
El Ministro de Cuba finge ignorar cuáles son los motivos del embargo económico impuesto a su país; afirma el respeto por Cuba de sus obligaciones internacionales y desearía hacer creer que la población cubana goza de todos sus derechos democráticos.
The United States Administration, which pretends to be so concerned over the rights of the Kurds in Iraq, was the very party that prevented the leaders of the Kurds from honouring an agreement that, after four months of dialogue, was freely entered into with the Government of Iraq in 1991.
La administración de los Estados Unidos, que finge estar tan preocupada por los derechos de los kurdos en el Iraq, fue la misma que impidió a los dirigentes de los kurdos cumplir con un acuerdo al que se había llegado libremente con el Gobierno del Iraq en 1991, tras cuatro meses de diálogo.
Given that the Turkish delegation pretended to be unaware of the torture practised in its country, the destruction of over 2,500 villages in south—eastern Turkey and the grief of the mothers of disappeared persons, who met weekly to tell the world of their distress, that same delegation could hardly be expected to correct injustices against Cypriots.
Teniendo en cuenta que la delegación de Turquía finge ignorar las torturas que se practican en su país, la destrucción de más de 2.500 pueblos en el sudeste de Turquía y las quejas de las madres de desaparecidos que se reúnen todas las semanas para expresar su angustia, no se puede esperar que la misma delegación se muestre dispuesta a corregir las injusticias cometidas con los chipriotas.
           Or is he too pretending?
¿O finge también él?
there is no reason to think he’s pretending or, like the consummate actor he is, if he is pretending, that he’s not feeling what he’s pretending to feel.
no hay ningún motivo para pensar que finge o que, como el actor consumado que es, si finge no siente lo que finge sentir.
Pretend that you’re not hungry.
Finge que no tienes hambre.
Pretend we are strangers.
Finge que no nos conocemos.
Pretend you’re dead.
Finge que estás muerta.
Pretend nothing’s happening.
Finge que no pasa nada.
She pretends not to hear.
Ella finge no oírle.
He pretends not to notice.
El finge que no la ve.
Estonia does not pretend to defend the interests of persons enjoying any other legal status.
Estonia no pretende defender los intereses de las personas que disfrutan de cualquier otra condición jurídica.
It is important to note in advance that this study is not, and does not pretend to be, exhaustive.
De entrada, es fundamental advertir que este examen ni es ni pretende ser exhaustivo.
Our delegation does not pretend to know the answers, nor are the answers in plain view.
Nuestra delegación no pretende conocer las respuestas; éstas tampoco se encuentran a simple vista.
The United Kingdom did not pretend to be perfect.
El Reino Unido no pretende serlo.
Those proceedings were not under the Office of the Public Prosecutor, as the Government pretends.
Estas actuaciones no dependían de la Fiscalía General, como pretende el Gobierno.
This list does not pretend to be complete...”.
Esta lista no pretende ser completa ...".
The Register does not pretend, nor does it attempt, actually to disarm by reducing the number of certain weapons.
El Registro no pretende ni trata de promover el desarme limitando el número de determinadas armas.
My delegation does not pretend that it is easy to assess the work and performance of the Security Council.
Mi delegación no pretende que sea fácil evaluar los trabajos y el rendimiento del Consejo de Seguridad.
As I mentioned yesterday, this summary does not pretend to be exhaustive.
Como ya dije ayer, este resumen no pretende ser exhaustivo.
“I’m not pretending anything!
—¡No pretendo nada!
‘I’m not pretending to be.
—No pretendo serlo.
I'm not trying to pretend there is.
No pretendo que lo parezca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test