Translation for "it posits" to spanish
Translation examples
According to its report, "The Threat of Narco-trafficking in the Americas", the UNODC posits that
Según su informe, "La amenaza del narcotráfico en las Américas", la UNODC plantea que
The correct position is well stated by B'Tselem:
B'Tselem plantea correctamente la situación:
A relationship between the author State or States and the addressee or addressees is always posited.
Se plantea siempre una relación entre el Estado o Estados autores y el o los destinatarios.
He added that Argentina approached the question of sovereignty from a firm, modern position.
Dijo también que la Argentina plantea la cuestión de la soberanía desde una posición moderna y firme.
There is an issue of rate of turn over for the position of DWA's directorship.
Se plantea la cuestión de la tasa de movimiento del personal en el puesto de dirección del Departamento de Asuntos de la Mujer.
The African Union posited that there was no alternative to reconciliation.
La Unión Africana planteó que no había alternativa a la reconciliación.
The deteriorating fiscal position of the United States poses particular global risks.
El deterioro de la posición fiscal de los Estados Unidos plantea riesgos mundiales particulares.
It will do so, first, because the matter it posits is itself unacceptable.
Lo hará, en primer lugar, porque la cuestión que se plantea no es aceptable.
The 3 positions included for continuation are as follows:
Las 3 plazas que se plantea mantener son las siguientes:
The issues he raised with the Myanmar authorities were given positive consideration.
Las autoridades de Myanmar examinaron debidamente las cuestiones que planteó el Sr. Gambari.
Upon that flowering all is posited.
Todo se plantea en función de ese florecimiento.
I wonder if you would outline your position in somewhat more detail.
Me planteo si explicaría su posición con más pormenores.
put forward in a book written in 2012, posits that the tech “solutions”
presentado en un libro escrito en 2012, plantea que las "soluciones"
I called to the captain of our little force, and rapidly put the position before him.
Llamé al capitán de nuestro pequeño contingente y le planteé rápidamente la situación.
I make no argument. I merely posit questions and doubts — like the consul himself
—No afirmo ni niego nada. Simplemente planteo preguntas y dudas, como el propio cónsul.
You wonder, and you gather data and study it, and eventually you posit a hypothesis and test it.
Primero te preguntas algo, luego reúnes datos y los estudias, y finalmente planteas una hipótesis y la analizas.
"And I'm afraid that Lord Gomnol raises a serious point about the isolated position of Finiah.
Y me temo que Lord Gomnol plantea un punto importante acerca de la posición aislada de Finiah.
Consider, Einon posits, a woman who on average has sex once a week for thirty years.
Einon plantea el caso de una mujer que mantiene relaciones sexuales una vez a la semana durante treinta años.
A small number of Travellers applied for Clerical Officer positions in late 2002.
Un número reducido de ellos postuló a plazas de funcionarios administrativos a finales de 2002.
It posits that a State may not try a person for a criminal act that constitutes an "act of State" of another State, without its consent to that person's trial.
Postula que un Estado no puede juzgar a una persona por un acto delictivo que constituya un "acto de Estado" de otro Estado, sin el consentimiento de éste para que se juzgue a dicha persona.
375. This state of affairs is a direct consequence of the dominant macroeconomic policy perspective, which posits that social development will naturally follow economic growth.
Esta situación es una consecuencia directa de la perspectiva de política macroeconómica predominante, que postula que el desarrollo social será indudablemente una consecuencia del crecimiento económico.
In June 2004 the Minister of Foreign Affairs of Estonia stood as a candidate for the position of Secretary General of the Council of Europe.
En junio de 2004 la Ministra de Relaciones Exteriores de Estonia se postuló como candidata para el puesto de Secretario General del Consejo Europeo.
An increase of 200 basis points in the yield spreads between corporate bonds and United States Treasury notes is posited.
Se postula un aumento en puntos porcentuales de las diferencias de rendimiento entre los bonos de empresas y los bonos del Tesoro de los Estados Unidos.
144. The application of correctional measures to convicts is posited on the development of their ability to take constructive initiatives and their sense of self-organization.
144. La aplicación de medidas correccionales a convictos se postula atendiendo al desarrollo de su capacidad para adoptar iniciativas constructivas y de su sentido de la organización personal.
Nevertheless, thinking must start from more general premises, unless conclusions are to be posited at the outset of the process.
Sin embargo, el punto de partida de la reflexión debe necesariamente ser más general, salvo que se postule de entrada lo que se quiere demostrar.
Unfortunately, no applications were received from Kosovo Albanian candidates for medical examiner positions.
Lamentablemente, no postuló ningún candidato albanés de Kosovo para los puestos de examinador médico.
(a) A qualified Professional applies for a position at the United Nations but is not informed of the outcome for a very long time and decides to accept a job elsewhere.
a) Un profesional cualificado se postula para un puesto en las Naciones Unidas pero no tiene noticias de su candidatura durante mucho tiempo y decide aceptar otra oferta de empleo.
It is for this reason that determinism—whether of the social variety, positing the end of history, or of the political variety, positing the end of authoritarianism—is an intellectually impoverished, lazy way to study the past, understand the present, and predict the future.
Es por este motivo que el determinismo —ya sea de la variedad social, que postula el fin de la historia, o de la variedad política, que postula el fin del autoritarismo— es una forma perezosa y empobrecida desde el punto de vista intelectual de estudiar tanto el presente como el futuro.
In opposing man’s “littleness of being” to God’s totality of being, religion posits an eternal life.
Al enfrentar el «poco ser» del hombre con el pleno ser de Dios, la religión postula una vida eterna.
But somewhere between Geological Time and Human Time, Alma posited, there was something else—Moss Time.
Pero entre el Tiempo Geológico y el Tiempo Humano, postuló Alma, existía algo más: algo que llamó el Tiempo Musgo.
There’s a fascinating course of study on the rise of fascist states that posits that they become more popular the more people fear death.
Hay una teoría fascinante sobre el auge de los estados fascistas, que postula que se hacen más populares cuanto más teme la población a la muerte.
Instead he posited a long-term evolutionary process to explain both the continuity and change observable in the world of phenomena.
En lugar de ello, postuló un prolongado proceso de evolución para explicar tanto la continuidad como el cambio observables en el mundo de los fenómenos.
Posits certain neologisms as arising from their own cultural necessity— his words, I believe. Yes, he said.
Smith postula que ciertos neologismos «surgen de su propia necesidad cultural», creo que esas son sus palabras textuales. Sí, dijo.
On the contrary, most often it’s just unthinking acceptance of conventional wisdom, which posits that since authoritarian governments are censoring the Internet, they must be really afraid of it.
Al contrario, a menudo es la aceptación irreflexiva de la sabiduría convencional, la cual postula que, como los gobiernos autoritarios censuran internet, deben de temerlo mucho.
That innocence, contrary to what occurs with Aeschylus, is not posited in relation to the legality and sanctity of Destiny but vis-à-vis the irrationality and madness of that same Destiny.
Esa inocencia, a la inversa de lo que ocurre con Esquilo, no se postula frente a la legalidad y santidad del Destino sino como un alegato ante la irracionalidad y locura de ese mismo Destino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test