Similar context phrases
Translation examples
The selection of relevant indicators posed problems.
La selección de los indicadores pertinentes planteaba problemas.
For developing countries, this posed difficult challenges.
Para los países en desarrollo, esta situación les planteaba unos problemas difíciles.
It therefore did not ordinarily pose difficulties of fragmentation.
Por consiguiente, no planteaba normalmente dificultades atribuibles a la fragmentación.
This posed specific challenges for Governments in those countries.
Esto planteaba problemas especiales para los gobiernos de esos países.
These stockpiles posed both environmental and security dangers.
Esta acumulación de existencias planteaba tanto peligros ambientales como de seguridad.
Even after the cyber weapon had penetrated computers all over the world, no-one was willing to admit it was loose or talk about the dangers it posed.
Incluso después de que el arma cibernética había penetrado ordenadores en todo el mundo, nadie estaba dispuesto a admitir que estaba suelto o hablar acerca de los peligros que planteaba.
The cleaver posed both a question and a threat.
El cuchillo planteaba tanto una pregunta como una amenaza.
But clearly he had done so, and this posed for me a problem.
Pero estaba visto que así era, lo que me planteaba un problema.
Obedience posed no strain on either her or her human.
La obediencia no le planteaba ninguna tensión, ni a ella ni a su humano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test